очереди
colaturnofilamódulolugarráfagasturnamos
Si volvemos a las colas para pan si envejecer en EE. UU. Significa empobrecer,
Если мы вернемся к очередям за хлебом, если стареть в Америке значит стареть в бедности снова,la pobreza, las colas en las taquillas del teatro.
нищета, очереди за билетами в театр.los lípidos naturalmente forman una cubierta con las cabezas afuera y las colas adentro.
головки молекул были обращены наружу, а хвостики- внутрь.Esta teoría se basaba en que las colas de los cometas están compuestos de partículas emitidas por el núcleo del cometa en la dirección del sol,
В основе этой теории лежало положение, согласно которому хвосты комет состоят из частичек, вылетающих из ядра кометы в направлении Солнцаel producto y las colas), así como todas las cascadas instaladas
продукцию и хвосты), а также ко всем смонтированным каскадамque no les gusten las colas, empresas de hacer fila a las que uno puede acudir.
существуют компании, которые занимают место в очереди. И вы можете обратиться к ним.permiten evitar las colas en la ventanilla de venta de boletos.
позволяют избежать стояния в очереди для приобретения билета.proyectado en las colas de curiosos y los cuernos, dándole la apariencia más extraña concebible.
прогнозируется в любопытной хвостами и рогами, что дает ему странный внешний вид мыслимо.Las empresas han permitido a los mineros artesanales reelaborar las colas y realizar actividades en sectores abandonados de minas que están en explotación,
Компании разрешили горнякам- кустарям перерабатывать отвалы и разрабатывать заброшенные участки действующих выработок, а также второстепенные районыse les permite reelaborar las colas, además, algunas empresas también están dispuestas a prestar servicios de crédito y financiación.
и/ или им разрешается перерабатывать отвалы, а некоторые компании также готовы предоставить кредит и финансирование.el Irán informó al Organismo sobre su intención de retirar el producto y las colas de la unidad que contiene las cascadas de IR-2m por separado del producto
от 29 июля 2013 года Иран сообщил Агентству о своем намерении извлекать продукт и хвосты в блоке, содержащем каскады центрифуг IR- 2m, отдельно от продуктаno se retiró UPE porque el producto y las colas de esta actividad de I+D se combinan de nuevo al final del proceso.
НОУ не изымался, поскольку продукция и хвосты данной деятельности по НИОКР по окончании технологического процесса рекомбинируются.no se retiró UPE porque el producto y las colas se combinan de nuevo al final del proceso.
1 кг природного UF6 в центрифуги, но НОУ не изымалось, поскольку продукция и хвосты по окончании технологического процесса рекомбинируются.no se retiró UPE porque el producto y las colas de esta actividad de I+D se combinan de nuevo al final del proceso.
природного UF6 в центрифуги, но НОУ не изымалось, поскольку продукция и хвосты данных НИОКР по окончании технологического процесса рекомбинируются.no se retiró UPE porque el producto y las colas se combinaron de nuevo al final del proceso.
7 кг природного UF6, но НОУ не извлекался, поскольку по окончании технологического процесса продукт и хвосты вновь соединялись.cascadas completamente instaladas y que tiene la intención de retirar temporalmente el producto y las colas de esas cascadas por separado del producto y las colas de las cascadas que contienen las centrifugadoras IR-1.
он намерен на временной основе извлекать продукт и хвосты из этих каскадов отдельно от продукта и хвостов из каскадов центрифуг IR1.menores que el promedio del decil inferior, con lo cual comprime las colas de una distribución.
же меньше средних значений нижних децилей, и таким образом обеспечивает компрессию<< хвостов>> распределения.estas personas han esperado en la cola.
эти люди ждали в очереди.Sí, pero tienes que esperar en la cola con los otros niños.
Да, и тебе нужно подождать в очереди с другими детьми.
Результатов: 49,
Время: 0.0638