Примеры использования
Las ferias
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Las ferias de asociaciones también brindan a los participantes en la Comisión la oportunidad de reunir información sobre la importante contribución de esas asociaciones a la prestación de apoyo al logro del desarrollo sostenible
Ярмарки партнерств так же предоставляют возможность участвующим в них представителям Комиссии собирать информацию о важном вкладе, который партнерства вносят в усилия по достижению устойчивого развития,
Promover la divulgación de información sobre las ferias de innovaciones que se hayan celebrado con éxito, alentando así a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas, especialmente los países en desarrollo, a que reproduzcan ese modelo.
Содействовать распространению материалов об уже проведенных успешных ярмарках новинок, поощряя их проведение во всех странах-- членах Организации Объединенных Наций, и прежде всего в развивающихся;
Las ferias comerciales dirigidas a empresarias y apoyadas por el UNIFEM celebradas en África,
Проведенные при поддержке ЮНИФЕМ торговые ярмарки для женщин- предпринимателей в Азии,
Una de las estrategias consiste en establecer puestos especiales durante las ferias de los pueblos para llegar a los adolescentes
Одна из стратегий заключается в размещении во время деревенских ярмарок специальных киосков для охвата
los recursos en línea, las asociaciones inscritas pueden presentar información sobre sus actividades en las ferias anuales de asociaciones y en otros eventos relacionados con las asociaciones que organiza la secretaría de la Comisión.
зарегистрированные партнерства имеют возможность распространять информацию о своей деятельности на ежегодных ярмарках партнерств, а также в ходе других организуемых секретариатом Комиссии мероприятий, касающихся партнерств.
Las ferias de asociaciones también brindan a los participantes en la Comisión la oportunidad de reunir información sobre la importante contribución de las iniciativas a la prestación de apoyo al logro del desarrollo sostenible y examinarla directamente con los profesionales de esas asociaciones.
Lt;< Ярмарки партнерств>> также обеспечивают участникам Комиссии возможность сбора информации и проведения обсуждений непосредственно со специалистами- практиками партнерств важного вклада инициатив по обеспечению устойчивого развития.
Destaca la importancia de las ferias comerciales y de que los Estados miembros establezcan una red de coordinación en la esfera del comercio para facilitar la rápida ampliación del comercio
Подчеркивает важность проведения торговых ярмарок и создания в государствах- членах сети информационно- справочных пунктов по вопросам торговли, способствующих расширению торговли
las asociaciones inscritas pueden presentar información sobre sus actividades en las ferias anuales de asociaciones y en otros eventos
зарегистрированные партнерства могут предоставлять информацию о своей деятельности на ежегодных<< ярмарках партнерств>> и других относящихся к партнерствам мероприятиях,
En este sentido, las ferias comerciales, las reuniones de compradores y vendedores, las encuestas de mercado y las iniciativas
В рамках этого направления развивающиеся страны и их региональные организации могут активно использовать торговые ярмарки, совещания покупателей/ продавцов,
la participación de la comunidad; las ferias y exposiciones que promueven la salud
организация ярмарок и выставок, посвященных здоровью,
la adopción de medidas destinadas a intensificar el conocimiento de las ferias existentes.
было предложено улучшить распространение информации о существующих ярмарках.
mediante acontecimientos tales como las ferias de agencias de viajes.
с использованием таких мероприятий, как туристские ярмарки.
iniciativas ya inscritas pueden presentar información sobre su labor en las ferias de asociaciones que celebra anualmente la Comisión
имеют возможность распространять информацию о своих инициативах на ежегодных<< партнерских ярмарках>> Комиссии, а также в ходе
Con la realización de las ferias se ha beneficiado una población de más de 12.000 personas entre niños,
Пользу от этих мероприятий ощутили на себе более 12 000 детей, подростков и молодых людей, поскольку ярмарки мотивировали молодежь на участие в борьбе за искоренение всех форм социального насилия,
capacidad productiva en las ferias regionales" Nuestras posibilidades" celebradas en las ciudades de Mary
производимую продукцию на региональных выставках" Наши возможности" в 2008 году в городах Мары
El año 1703, un místico de nombre Dr. Caligari acudió a las ferias de las pequeñas ciudades del Norte de Italia con un sonámbulo llamado Cesare
В 1783 году мистик по имени Калигари разъезжал по деревенским ярмаркам Северной Италии в сопровождении сомнамбулы, называемого Чезаре… Несколько месяцев
La participación en eventos locales e internacionales, como las ferias comerciales, las reuniones de la UNCTAD,
Плодотворное влияние на профессиональную подготовку и знания персонала также оказывает участие в местных и международных мероприятиях, таких как торговые выставки, совещания ЮНКТАД,
todas las cosas que amamos de México-las ferias, los mercados, las fondas,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文