LE HAREMOS - перевод на Русском

мы сделаем
haremos
мы заставим их
le haremos
мы дадим вам
le daremos
vamos a darles
le haremos
podemos darles
le dejamos
vamos a darte

Примеры использования Le haremos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Después, volveremos, encontraremos al Testigo y le haremos pagar.
После чего мы вернемся и отыщем Очевидца. Он за все заплатит.
Venga con nosotros. Le haremos algunas preguntas!
Пошли с нами, надо задать тебе пару вопросов!
No está muerto pero lo estará después de lo que le haremos.
Он еще не мертв, но будет, после того, что мы с ним сделали.
Si no funciona le haremos una traqueotomía.
Если не сработает, то сделаем ему трахеотомию.
Cuando salga del coma, le haremos hablar.
Когда он выйдет из комы, мы его разговорим.
Lo siento, inspector, no le haremos esperar mucho más.
Подождите. Прошу прощения, инспектор, мы вас не задержим.
Ya pensaré lo que le haremos.
Я подумаю что мы будем с ним делать.
Todos, entren de nuevo… o le haremos un cráter nuevo a esta pequeña luna.
Все немедленно вернитесь внутрь… или мы сделаем новый кратер на этой маленькой луне.
Hicieron que tres personas se suicidaran. Así que… le haremos pagar por ello.
Они вынудили троих человек покончить с собой И… мы заставим их заплатить за это.
De acuerdo, Heather, quédese aquí… y le haremos una placa del cuello tan pronto como sea posible,¿sí?
Так, Хизер, оставайтесь здесь, а мы постараемся сделать Вам рентген как можно скорее. Ладушки?
Nada de magia… Le haremos que compre las armas.
Никакой магии, если мы заставим его купить оружие,
Le haremos un análisis de esperma.
У вас возьмут сперму для анализа,
¿Qué pasaría si le decimos que solo le haremos socio principal
Мы можем ему сказать, что сделаем его именным партнером,
Por supuesto que le haremos el estomago pero no estará lista para un bikini
Мы будем рады сделать вам подтяжку живота, но you' re not
Cuando diga que ha nacido en este planeta, le haremos presentar su certificado terráqueo.
Когда он скажет, что родился на этой планете, Мы вынудим его предъявить его свидетельство землянина.
solo le haremos creer que lo hacemos..
конечно же, просто заставить его думать, что это так.
no le haremos nada a la chica.
и поможешь нам, мы ее не тронем.
Y si miente, deseará que lo hubiéramos matado en vez de hacerle lo que le haremos cuando volvamos.
Если да, он пожалеет, что мы не убили его, вместо того, что мы на самом деле сделаем с ним, когда вернемся.
a quien quiera impíamente profanarla, le haremos que guste un doloroso castigo.
кто пожелает там отступничества по несправедливости, Мы ему дадим вкусить болезненное наказание.
Vi lo que le hizo a mi familia, y a mi.
Я знаю, что она сделала с моей семьей… и со мной.
Результатов: 49, Время: 0.0762

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский