LEALTADES - перевод на Русском

лояльности
lealtad
leal
fidelidad
loyalty
преданность
lealtad
dedicación
devoción
compromiso
fidelidad
abnegación
привязанности
afecto
apego
cariño
vínculo
lealtades
ataduras
relación
afectivo
верность
lealtad
fidelidad
compromiso
fiel
dedicación
leales
devoción
лояльность
lealtad
leal
fidelidad
loyalty

Примеры использования Lealtades на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bien, podéis olvidaros de toda esa charla de lealtades y testigos.
Ну, вы можете забыть всю эту болтовню о клятвах и свидетелях.
Algunas veces los asesinos esconden sus lealtades detrás de sus pelotas.
Иногда убийцы прячут свою принадлежность между яйцами.
¿Has detenido a Solomon para ver por dónde van sus lealtades?
Ты задержал Соломона, чтобы я мог выяснить на чьей он стороне?
El sentimiento de diferenciación también tiende a engendrar lealtades políticas dobles
Чувство исключительности лежит также в основе двойственной или множественной политической лояльности- явления,
Sin embargo, en el marco de esas lealtades y según antiguas tradiciones democráticas, disponemos de un grado de libertad considerable para expresar nuestras preocupaciones nacionales.
Но в рамках этих отношений лояльности и согласно старым демократическим традициям имеет место значительная степень свободы для изъявления наших национальных забот.
En este momento, las lealtades personales son importantes,
Сейчас, личная преданность имеет значение.
Pero en la oscuridad de nuestras horas más desesperadas a menudo es cuando esas lealtades nos dan la fuerza para hacer lo que sabemos que debemos hacer.
Но в темноте самых безвыходных ситуаций часто эта верность придает нам силы сделать то, что должно быть сделано.
No obstante, subsiste el concepto de que el sustento de los empleados del sector público depende de que mantengan sus lealtades anteriores.
Вместе с тем сохраняется впечатление, что средства к существованию граждан в государственном секторе зависят от сохранения их лояльности прошлым ассоциациям.
pero parece que tus lealtades han sido comprometidas.
но мне кажется, твоя преданность была нарушена.
usted quiere decir eso en un tribunal abierto, adelante,¡pero no cuestione dónde están mis lealtades!
хотите это услышать на открытом заседании, вперед! Но не надо ставить под вопрос мою верность!
Sin embargo, esos proyectos también pueden ser cruciales para sofocar el descontento o conseguir lealtades.
Однако такие проекты могут быть важны для снижения градуса недовольства или покупки лояльности.
¿Es de mis lealtades de lo que estás preocupado o de que en ese momento fui la heroína de Bo?
Тебя на самом деле беспокоит моя лояльность или что на этот раз я была героем для Бо?
En resumen, nuestras lealtades, sobre todo en Occidente, muy rara vez en el pasado parecieron estar más divididas de lo que hoy están.
Короче говоря, наша лояльность, особенно на Западе, сегодня кажется более разделенной, чем когда-либо.
La guerra moderna no respeta regla alguna, y las lealtades no son bien definidas.
В современных войнах не соблюдаются никакие правила, а лояльность их участников никогда не бывает однозначной.
jerarquías informales, lealtades que varían según las circunstancias,
ситуационная лояльность, частые расколы
tienen que sufragar un sistema eficaz que permita ganar lealtades o mantener la represión.
должны обеспечивать эффективное функционирование системы, позволяющей покупать лояльность или осуществлять репрессии.
reconociendo que algunos ciudadanos tendrán lealtades transnacionales.
некоторые граждане могут иметь транснациональную лояльность.
no quiero que sus lealtades nos lleven a otro Doomsday.
и я не хочу чтобы его лояльность привела нас к другому сценарию судного дня.
en la que a las identidades y lealtades las definía el origen étnico.
где идентичность и лояльность определялись этнической принадлежностью.
Se propugna invariablemente el abandono de antiguas instituciones y lealtades y la aceptación de los nuevos y eficientes procedimientos del
При этом неизменно звучит призыв отказаться от старых институтов и привязанностей и с готовностью перейти к использованию новых
Результатов: 76, Время: 0.059

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский