LIBERÉ - перевод на Русском

освободил
liberó
puso en libertad
soltó
ha puesto en libertad
rescató
absolvió
dejó en libertad
desalojó
la liberación
libró
я выпустил
liberé
disparé
publiqué
lancé
solté
отпустил
dejó ir
soltó
liberó
dejé marchar
ha dejado
освободила
liberó
puso en libertad
rescató
había puesto en libertad
exoneró
deje en libertad
ha desalojado

Примеры использования Liberé на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Qué, crees que lo liberé porque soy muy sensible?
Что, думаешь я его отпустил, потому что такой чувствительный?
Entonces me liberé de las esposas y lo contuve.
Затем я сняла с себя наручники и приковала его.
Tan pronto como me liberé, me puse furiosa.
Как только я освободилась, я ужасно разозлилась.
No lo liberé por lo que leí en mis libros.
Я его отпустила не из-за того, что что-то вычитала в книге.
Y liberé su espíritu.
И выпустила его душу.
Liberé dos cajones. Esto llenaría dos armarios.
Я освободила два ящика, а вещей у тебя на два шкафа.
Me liberé de ella y del dolor.
Я свободен от боли и от него.
Liberé su miserable cabeza de sus miserables hombros.
Я освободил его голову от плеч.
¡Me liberé!
Я свободен!
Me liberé y corrí.
Я вырвалась и побежала.
Y entonces lo liberé.
А потом я его освободил.
Liberé el código fuente de software de seguridad de MacMillan Utility al público.
Я выложил исходники антивируса MacMillan Utility в свободный доступ.
Liberé los códigos fuentes del Software de Seguridad de MacMillan Utillity al público.
Я выложил исходники антивируса MacMillan Utility в свободный доступ.
Mira, liberé a estos dos poco después de liberarme yo.
Слушай, я освободил этих двух сразу же, как сам освободился.
Me liberé de ese destino.
Я оборвал эту нить.
Liberé a Francia de los Nazis y.
Я освободил Францию от нацистов и.
Me liberé de mi deuda y así lo harás tú.
Я освободилась от долга. И ты сможешь.
Me liberé de la"titanía"--.
Я свободен от тирании.
Me liberé de la tiranía y la opresión!
Я свободен от тирании и репрессий!
¿Y sabes lo que me hiciste después de que te liberé?
И знаешь что ты сделал, когда я тебя отмазал?
Результатов: 75, Время: 0.0559

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский