ascenso al poderla llegada al poderla asunción al poderla toma del podercon la llegada al poderadvenimiento
Примеры использования
Llegada al poder
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
lo que eleva a 270 el número de hogares palestinos demolidos por las fuerzas de ocupación israelíes en el territorio palestino desde lallegada al poder en Israel del Sr. Benjamin Netanyahu.
в результате чего общее число палестинских домов, снесенных израильскими оккупационными силами на палестинской территории со времени прихода к власти г-на Биньямина Нетаньяху в Израиле, достигло 270.
También es cierto que hoy hay menos mujeres en los órganos del poder ejecutivo que en el antiguo régimen, antes de lallegada al poder de los jemeres rojos,
Аналогичным образом, тот факт, что в государственных органах сейчас меньше женщин, чем это было при старом режиме, еще до прихода к власти красных кхмеров, не является результатом
especialmente tras lallegada al poder del actual Gobierno israelí.
особенно после прихода к власти в Израиле нынешнего правительства.
Inmediatamente después de su llegada al poder, el Sr. Putin cesó a los miembros del gobierno de Tskhinvali que habían iniciado un fructífero diálogo con las autoridades centrales de Georgia que podría haber conducido a la resolución pacífica del conflicto en coordinación con el Gobierno de Georgia en Tbilisi, y los sustituyó por un régimen separatista bajo la autoridad de Eduard Kokoity, conocido delincuente que rápidamente puso fin a cualquier intento de mantener un diálogo constructivo con las autoridades de Georgia.
Сразу после прихода к власти гн Путин вывел из состава цхинвальского правительства тех членов, которые вели продуктивный диалог с центральными властями Грузии и были близки к мирному урегулированию конфликта совместно с Тбилиси. Вместо них Путин поставил во главе сепаратистского режима известного преступника Эдуарда Кокойты, который немедленно пресек любые попытки проведения конструктивного диалога с властями Грузии.
Tal ha sido la razón de su visita a Georgia, país que, después de la Revolución de los Rosas y lallegada al poder del Gobierno Saakachvili, mostró claramente su voluntad de mejorar la
Именно это стало основанием для посещения Грузии, которая после Революции роз и прихода к власти правительства Саакашвили открыто продемонстрировала свое стремление улучшить положение в области прав человека
que emigraron a los Estados Unidos tras lallegada al poder de los comunistas en 1948
которые эмигрировали в Соединенные Штаты после прихода к власти коммунистов в 1948 году
Hasta lallegada al poder de Hamas, 475 posteriormente.
До прихода к власти ХАМАС, и 475 после этого.
Desde su llegada al poder en 1997, Brown ha anunciado a los cuatro vientos dos estrictas"reglas" fiscales.
Со времени своего прихода к власти в 1997 году Браун провозгласил два жестких« правила» финансовой политики..
Aunque realmente la situación había mejorado con lallegada al poder del Presidente Joseph Kabila, no era suficiente.
Хотя приход к власти президента Жозефа Кабилы, безусловно, улучшил ситуацию, этого недостаточно.
Nada esencial ha cambiado tampoco desde lallegada al poder del nuevo Gobierno estadounidense, establecido en enero de 2009.
Никаких существенных изменений пока что не произошло и в период после прихода к власти в январе 2009 года нового правительства Соединенных Штатов.
El Comité se constituyó por primera vez en 1998, pero desapareció tras lallegada al poder del BNP en 2001.
Впервые Комитет был учрежден в 1998 году, однако после прихода к власти в 2001 году НПБ его деятельность сошла на нет.
El proceso de cambio que se ha desencadenado con lallegada al poder del Presidente Morales no ha hecho más empezar.
Процесс изменений, происходящий с момента прихода к власти президента Моралеса, только начинается.
Desde el 17 de mayo de 1997, fecha que marca lallegada al poder del nuevo gobierno, se produjeron cambios que conviene señalar.
За время после 17 мая 1997 года- даты прихода к власти нового правительства- произошли важные перемены.
Tras su llegada al poder, el Gobierno actual trató de abolir totalmente este sistema,
После своего прихода к власти нынешнее правительство приняло решение о полной отмене этой системы,
Desde lallegada al poder del general Abubakar, se ha puesto en libertad a
После прихода к власти генерала Абубакара были освобождены сотни политических заключенных,
Después de lallegada al poder del nuevo gobierno, el autor fue detenido
Со времени прихода к власти нового правительства заявитель неоднократно подвергался арестам
para evitar lallegada al poder del MNR.
при поддержке горнодобывающей олигархии), чтобы предотвратить приход МНР к власти.
Con lallegada al poder de la antigua Seleka se produjeron numerosos abusos que,
Приход к власти бывшей" Селеки" сопровождался многочисленными злоупотреблениями,
Desde la llegada al poder del actual Gobierno en 2008 se han producido cambios considerables en la política y los enfoques aplicados al fenómeno de la migración.
После прихода к власти нынешнего правительства в 2008 году в политике и подходах к миграционным явлениям произошли существенные изменения.
Desde lallegada al poder del Gobierno actual,
После того как нынешнее правительство пришло к власти 18 сентября 1988 года,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文