его разыскивают
lo buscan его ищут
lo están buscando розыске
búsqueda
buscado
fugitivos
localización
captura
localizar
Los que lo buscan son los mejores.Те парни что ищут его, лучшие. Y sé que hay otros, aquí que lo buscan , también. И я знаю, что тут есть и те, кто тоже ищет его. El hijo de Angel es parte de la profecía, lo buscan .Сын Ангела- часть пророчества. Все и вся будут его искать . Y todas las agencias policiales del mundo lo buscan . И все силовые ведомства мира охотятся за ним . Estos detectives lo buscan . Эти детективы спрашивают вас .
Todos los soldados de Cardassia lo buscan . Каждый солдат на Кардассии ищет вас . El poder verdadero no lo hallan aquellos que lo buscan .Истинная власть не приходит к тем, кто ее жаждет . La policía local y estatal lo buscan .Полиция штата и местные его уже ищут . Él no ha hecho nada malo, pero hay personas que lo buscan . Он не сделал ничего плохого, но его кое-кто ищет .- Кто? Todas las mujeres lo buscan . Все женщины в поиске . Me temo si lo buscan , me encontrarán. И если начнут искать вас , могут найти и меня. El primer autor afirma que lo buscan el ejército y la policía,Заявитель утверждает, что его разыскивают военные и полицейские, lo buscamos allí esos franchutes lo buscan en todas partes¿está en el cielo?,¿está en el infierno?мы ищем там, эти лягушатники ищут его повсюду, он в аду, или в раю? Sé que lo buscan por homicidio en al menos doce casos distintos de hace tres años. Знаю, что его разыскивали по подозрению в убийствах 12 человек за последние 3 года. почему его друзья и близкие не ищут его . Si Uds. federales lo buscan tanto, déjennos salir a buscarlo? Если вы, федералы, так жаждете этого парня почему бы Вам от нас просто не отвалить? lo que significa que no se verá si lo buscan y si estas equivocado?он из пластика, так что, если даже его будут искать- не найдут . А если ты ошибаешься? Si convoqué a esta reunión informal fue por la noticia de hoy en la radio… de que lo buscan por homicidio. Причиной для этого неофициального сбора была новость по радио сегодня вечером то, что вас разыскивают за убийство. al hecho de que las autoridades lo buscan desde que escapó de la prisión. члена СДСА, а также ввиду того, что его разыскивают власти вследствие его побега из тюрьмы. que afirma que ignora su suerte desde que las autoridades lo buscan . произошло с жалобщиком с тех пор, как власти приступили к его розыску .
Больше примеров
Результатов: 51 ,
Время: 0.0574