LO HAGAN - перевод на Русском

сделать это
hacerlo
lograrlo
делать это
hacerlo
hacer esto
последовать их
sigan su
hagan lo
hagan lo mismo
это произойдет
suceda
eso ocurra
eso pasa
lo haga
поступить
hacer
proceder
entrar
ingresar
matricularse
recibir
llegar
provenir
ha
сделали это
hacerlo
lograrlo
сделают это
hacerlo
lograrlo
делайте этого
hacerlo
hacer esto
делают это
hacerlo
hacer esto
делали это
hacerlo
hacer esto

Примеры использования Lo hagan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
O consiguen Nisa y apos; s los padres lo hagan.
Или попросить родителей Нисы это сделать.
Ponerle las manos encima antes de que ellos lo hagan.
Добраться до него прежде, чем это сделают они.
Tenemos que encontrar a la chica antes de que ellos lo hagan.
Мы должны найти девушку до того, как это сделают они.
El arrendatario haya dañado la vivienda o permitido que otros lo hagan;
Съемщик причинил ущерб дому или позволил сделать это третьим лицам;
Cuando lo hagan, usaremos el sistema de bengalas.
Когда они сделают, мы пойдем к сигнальной системе.
Y cuando lo hagan, es importante que hagas exactamente lo que yo diga.
Когда они сделают это, важно, чтобы ты в точности следовал моим словам.
Y cuando lo hagan, necesitarás estar preparado.
И когда они это сделают, тебе нужно быть готовой.
Y cuando lo hagan, su corazón se sentirá más fuerte.
И когда вы это сделаете, ваше сердце будет сильнее.
Cuando lo hagan. quiero asegurarme de que nos avisarás.
И когда они сделают это, я хочу убедиться, что ты сможешь позвать всех обратно.
Los exhorto a que lo hagan sin demora.
Я настоятельно призываю их сделать это незамедлительно.
Les instamos a que lo hagan antes del 19 de julio.
Мы настоятельно призываем их сделать это до 19 июля.
Conseguiremos que lo hagan todo por nosotros, Todo en una máquina.
Делать за нас все, будут эти машины.
Y cuando lo hagan, lo traen aquí,¿sí?
И когда вы это сделаете, привозите его сюда, ладно?
Que lo hagan juntas.
Что вы сделаете это вместе.
Y una vez que lo hagan, ellos descubrirán el resto.
А когда они сделают это, они узнают и остальное.
Cuando lo hagan, diles que tu pistola se atascó.
Когда они это сделают, скажи им, что твое оружие заклинило.
Aunque lo hagan, cada uno tiene una cultura distinta.
Даже если они это сделают, у каждого разная культура.
No hay muchos curas que lo hagan hoy en día.
Не многие священники занимаются этим в наши дни.
Hasta que lo hagan, nunca lo sabremos con seguridad.
Пока они не сделают этого, мы не узнаем наеверняка.
Y cuando lo hagan, lo que ven aquí no solo será solo una predicción.
А когда они это сделают увиденное вами уже перестанет быть просто прогнозом.
Результатов: 1257, Время: 0.0766

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский