LO HICIESE - перевод на Русском

Примеры использования Lo hiciese на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le dije que no lo hiciese.
Я сказала ей не делать так.
Bueno, no digo que Jenna lo hiciese sola.
А я и не говорила, что Дженна была одна.
Ya le pidieron que lo hiciese una vez.
Они как-то просили ее сделать это.
Porque querías que lo hiciese.
Потому, что ты этого хотел.
Él me pidió que lo hiciese.
Ни чего. Он приказал сделать мне это.
¿He dicho que lo hiciese yo?
Разве я сказал, что сделал это?
Pudo" no significa que lo hiciese.
Могло повредить" не значит, что он повредил.
Sé que secretamente querías que lo hiciese.
Я знаю втайне ты хотела, чтобы я так и сделал.
Porque Sofía me ha dicho que lo hiciese.
Потому что, София сказала, что я должен.
¡Nunca pensé que lo hiciese!
Я никогда не думал, что она будет!
No puedo creer que lo hiciese.
Не верится, что она согласилась.
Llegamos a él antes de que alguien malo lo hiciese.
Мы добираемся до него пока этого не сделал кто-нибудь плохой.
Cretinos,¿por qué habéis permitido que lo hiciese?
Кретины! Кто позволил ему это сделать?
Si lo hiciese, no hay garantías de que funcionase.
Если я сделаю это, нет уверенности в том, что это сработает.
Si lo hiciese, solo conseguiría tener más miedo.
Если бы я это делала, возможно, мне было бы еще страшнее.
Quiero decir, yo… Yo no, pero si lo hiciese.
Я такого не помню, но если что-то и было, то это была шутка.
Sería idiota si lo hiciese.
гадом буду, если не поверну.
Había mucha sangre y huellas pero quienquiera que lo hiciese dejó un paquete de droga en la mesa.
Было море крови и много следов, но тот, кто это сделал, оставил килограмм прямо на столе.
Y Kim me preguntó si me gustaba la primera temporada de Army Wives justo después de que lo hiciese Netflix.
И Ким спросила, понравился ли мне первый сезон сериала" Армейские жены" сразу после того, как это сделал" Нетфликс".
para probar que no lo hiciese, y ustedes me han mostrado suficientes pruebas de que sí.
чтобы доказать, что не делал, а вы показали мне достаточно доказательств, что я виноват.
Результатов: 69, Время: 0.0479

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский