Примеры использования
Lo seguirá
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Israel se ha negado a cooperar con el Comité Especial y lo seguirá haciendo, porque está claro que las conclusiones y los resultados de
До сих пор Израиль отказывался и намерен и впредь отказываться от сотрудничества со Специальным комитетом, ввиду предопределенного характера представляемых им выводов
ha venido enviando muestras de proteína a la estación espacial internacional desde 2008, y lo seguirá haciendo hasta 2012.
параболической траектории полета, а с 2008 года посылает образцы белка на Международную космическую станцию и будет продолжать эту деятельность до 2012 года.
Mi pueblo ha resistido y lo seguirá haciendo porque nada lo hará renunciar a la independencia
Мой народ проявил твердость и будет и впредь проявлять твердость, поскольку ничто не может
La División para el Adelanto de la Mujer se ha beneficiado considerablemente de los conocimientos especializados que aportan los miembros de ese Comité a la labor de las Naciones Unidas en materia de igualdad entre los géneros en Nueva York y lo seguirá apoyando de cualquier forma posible.
Отдел по улучшению положения женщин широко использовал знания и опыт членов Комитета, которые они привнесли в работу Организации Объединенных Наций по проблемам гендерного равенства в Нью-Йорке, и будет продолжать поддерживать Комитет всеми возможными способами.
cuotas del presupuesto ordinario y del plan maestro de mejoras de infraestructura y lo seguirá haciendo.
выплатило свои начисленные взносы в регулярный бюджет на осуществление Генерального плана капитального ремонта и будет продолжать выполнять свои обязательства.
El Convenio sigue siendo, y probablemente lo seguirá siendo durante cierto tiempo,
Данная Конвенция остается и, повидимому, в течение еще какогото времени будет оставаться единственным действующим
Kenya ha desempeñado un papel clave en la mediación y resolución de conflictos regionales, y lo seguirá haciendo, con el objetivo estratégico de establecer
Кения играла и будет продолжать играть одну из ключевых ролей в процессе посредничества
Nangarhar fue elevado y lo seguirá siendo mientras los insurgentes continúen utilizando la región fronteriza entre el Afganistán y el Pakistán como cobijo.
Хост и Нангаргар попрежнему высока и будет сохраняться до тех пор, пока мятежники будут использовать приграничный район Афганистана и Пакистана в качестве своего убежища.
ha aplicado enfoques de abajo a arriba en todas las deliberaciones sobre la coherencia a nivel de todo el sistema, y lo seguirá haciendo durante la revisión cuadrienal de la política.
снизу вверх>> в рамках всех дискуссий по вопросам общесистемной согласованности действий, и она будет продолжать делать это в рамках четырехгодичного обзора политики.
querellante en más de 60 causas penales por crímenes de lesa humanidad y lo seguirá haciendo, porque la decisión del Estado de luchar contra la impunidad es inquebrantable.
уже принял участие в более чем 60 судебных разбирательствах преступлений против человечности и будет и впредь исполнять эту роль, учитывая твердую решимость государства- участника покончить с безнаказанностью.
material a los pueblos en su lucha contra la discriminación racial en todas sus formas y manifestaciones, y lo seguirá haciendo.
ведущим борьбу против расовой дискриминации во всех ее формах и проявлениях, и он будет продолжать делать это.
primavera de 2003, y lo seguirá estudiando en su reunión de otoño de 2003.
весной 2003 года, и он продолжит его рассмотрение на своем осеннем совещании в 2003 году.
en un seguimiento integrado de conferencias, y dice que su país lo seguirá apoyando.
его страна намерена и впредь поддерживать деятельность ЮНИФЕМ.
el 28 de enero de 1999; la Comisión lo seguirá examinando en su 55° período de sesiones,
на его очередной сессии 28 января 1999 года и будет продолжен Комиссией на ее пятьдесят пятой сессии,
documentación a los Estados con ese fin y lo seguirá haciendo, y seguirá participando en los debates sobre el tema en las Naciones Unidas
документацию и консультировала их и собирается продолжить эту работу, а также принять участие в дальнейшем обсуждении этой темы
alentado al Gobierno, y lo seguirá haciendo, para que realice una evaluación exhaustiva de las instituciones del estado de derecho en el este del Chad,
поощряла и будет продолжать поддерживать и поощрять правительство к проведению всеобъемлющей оценки работы институтов законности в восточном Чаде
Metohija es parte integral de Serbia y que lo seguirá siendo.
Метохия являются составной частью Сербии и навсегда ей останутся.
la Unión Europea ha participado activamente, y lo seguirá haciendo, en favor de la pronta entrada en vigor del Tratado y de su universalidad.
разоружения, Европейский союз принимал и продолжает принимать активные меры по обеспечению скорейшего вступления Договора в силу и всеобщего к нему присоединения.
limitativos: la capacidad máxima de los Estados Unidos para destruir los miles de cabezas nucleares resultantes de los tratados START está ya saturada y lo seguirá estando hasta bien entrado el siglo XXI.¿Cómo se aplicaría un" marco cronológico concreto" a este proceso?
максимальная возможность Соединенных Штатов в плане уничтожения тысяч ядерных боезарядов по договорам СНВ уже полностью исчерпана и еще долгое время будет оставаться таковой в XXI веке. Каким же образом можно было бы применить" определенные временные рамки" к этому процессу?
se indica que"… la situación en el Oriente Medio es tensa y probablemente lo seguirá siendo, a menos que se llegue a una solución general que abarque todos los aspectos del problema del Oriente Medio".
разъединением( S/ 2010/ 296) говорится:<<… обстановка на Ближнем Востоке является напряженной и, вероятно, будет оставаться таковой, если и до тех пор, пока не удастся добиться всеобщего урегулирования, охватывающего все аспекты ближневосточной проблемы>>
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文