LUIS GALLEGOS - перевод на Русском

луис гальегос
luis gallegos
луису гальегосу
luis gallegos
луиса гальегоса
luis gallegos
луис галльегос

Примеры использования Luis gallegos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sr. Luis GALLEGOS CHIRIBOGA(Ecuador).
Г-н Луис ГАЛЬЕГОС ЧИРИБОГА( Эквадор) 86.
Luis Gallegos(Ecuador).
Луис Гальегос( Эквадор).
Luis Gallegos Chiriboga(Ecuador).
Луис Гальегос Чирибога( Эквадор).
(Firmado) Luis Gallegos Chiriboga.
( Подпись) Луис Гальегос Чирибога.
Excmo. Sr. Luis Gallegos Chirboga.
Его Превосходительство г-н Луис Гальегос Чирибога.
Excmo. Sr. Luis Gallegos Chiriboga(Ecuador).
Его Превосходительство г-н Луис Гальегос Чирибога( Эквадор).
Luis Gallegos Chiriboga, Humberto Jiménez, Silvia Espíndola.
Луис Гальегос Чирибога, Умберто Хименес, Сильвия Эспиндола.
Sr. Luis Gallegos, Representante Permanente del Ecuador.
Г-н Луис Гальегос, Постоянный представитель Эквадора.
Excmo. Sr. Luis Gallegos Chiriboga, Representante Permanente del Ecuador ante las Naciones Unidas.
Его Превосходительство гн Луис Гальегос Чирибога, Постоянный представитель Эквадора при Организации Объединенных Наций.
Doy ahora la palabra al representante del Ecuador, Embajador Luis Gallegos Chiriboga.
А сейчас слово имеет представитель Эквадора посол Луис Гальегос- Чирибога.
Las mesas redondas fueron presididas por el Embajador Luis Gallegos Chiriboga, Presidente del Comité Especial.
Председателем этих форумов был посол Луис Гальегос Чирибога, Председатель Специального комитета.
El Sr. Luis Gallegos Chiriboga, del Ecuador, fue nombrado para sustituir al Sr. Prado Vallejo.
На освободившуюся должность был назначен г-н Луис Гальегос Чирибога из Эквадора.
El Embajador ecuatoriano Luis Gallegos entregó un significativo aporte al copresidir el grupo de trabajo que redactó dicha convención.
Посол Эквадора Луис Гальегос внес значительный вклад, занимая должность сопредседателя Рабочей группы, составившей проект Конвенции.
Decide también nombrar Presidente del Grupo al Sr. Luis Gallegos Chiriboga, Embajador del Ecuador, y Vicepresidente al Sr. Peter Richard Woolcott, Embajador de Australia.
Постановляет также назначить Председателем Группы посла Эквадора г-на Луиса Гальегоса Чирибогу, а заместителем Председателя- посла Австралии г-на Питера Ричарда Вулкотта.
El Presidente del Comité, Sr. Luis Gallegos Chiriboga, Embajador y Representante Permanente del
Второе совещание Специального комитета открыл Председатель Комитета гн Луис Гальегос Чирибога, посол
Presidente del Consejo de Derechos Humanos y Representante Permanente de Polonia, junto con el Embajador Luis Gallegos Chiriboga, Vicepresidente del Consejo de Derechos Humanos y Representante Permanente del Ecuador.
человека посол Ремигиуш А. Хенцель, постоянный представитель Польши; и заместитель Председателя Совета по правам человека посол Луис Гальегос Чирибога, постоянный представитель Эквадора.
al Sr. Luis Gallegos y a la Sra. Nora Sveaass, y Relatora a la Sra. Myrna Kleopas.
г-на Луиса Гальегоса и г-жу Нору Свеосс- на пост заместителей Председателя и г-жу Мирну Клеопас- на пост докладчика.
Es por ello que no quiero dejar de reconocer la labor preliminar que realizara el Embajador Luis Gallegos del Ecuador durante el pasado mes
Вот почему я не могу не засвидетельствовать признательность за предварительную работу, проведенную послом Эквадора Гальегосом на протяжении прошлого месяца
celebró su primer período de sesiones del 29 de julio al 9 de agosto de 2002 en la Sede de las Naciones Unidas, bajo la presidencia del Embajador Luis Gallegos, Representante Permanente del Ecuador ante las Naciones Unidas.
состоялась 29 июля-- 9 августа 2002 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций под председательством посла Луиса Гальегоса, Постоянного представителя Эквадора при Организации Объединенных Наций.
Y aquí, en las Naciones Unidas, al Embajador Luis Gallegos del Ecuador, que actúa con mucha competencia como Presidente del Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, que se reunió por primera vez en julio.
И здесь, в Организации Объединенных Наций,-- послу Эквадора Луису Гальегос, который очень умело исполняет обязанности Председателя Специального комитета по Всеобъемлющей и комплексной международной конвенции по защите и охране прав и достоинства инвалидов, который проведет свое первое заседание в июле.
Результатов: 60, Время: 0.0509

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский