MAGNATES - перевод на Русском

магнаты
magnates
олигархи
oligarcas
magnates
магнатов
magnates
магнатами
magnates
воротилы

Примеры использования Magnates на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la justicia social, así como poner coto a los magnates navieros griegos y sus séquitos de evasores de impuestos?
также усилий укрощать судоходных магнатов и налога- избегающего духовенства Греции?
Esta intriga, acompañada del recelo otomano ante las acciones pro-Habsburgo de la Mancomunidad y los intentos de algunos magnates polacos de ganar influencia en Moldavia,
Эта интрига, в сочетании с раздражением турок в отношении прогабсбургских действий поляков, а также постоянные попытки некоторых польских магнатов получить влияние в Молдавии,
arrebató ORT y NTV a los magnates Boris Berezovsky
НТВ были изъяты у магнатов Бориса Березовского
las contribuciones filantrópicas de dos de los más destacados magnates estadounidenses, ya fallecidos:
филантропической деятельностью двух ведущих американских магнатов: покойных Эндрю Карнеги
científicos y magnates.
ученых и олигархов.
algunas partes del mundo, las organizaciones de delicuentes y los magnates de la droga trasladan sus actividades a los países donde tienen menos riesgos de enfrentar problemas.
преступные организации и" короли" наркобизнеса переводят свою деятельность в страны, где они в меньшей степени рискуют столкнуться с проблемами.
Nosotros y los barones y magnates de nuestro reino deberán soportar
Мы, бароны и магнаты нашего королевства должны нести обладать…
herederos que roban toallas, magnates que se hurgan la nariz con el pulgar,
которые воруют полотенца, магнаты, которые ковыряются в носу,
principios del XVII cuando los magnates de la Mancomunidad de Polonia-Lituania intervinieron en los asuntos de Moldavia,
начала XVII века, когда магнаты из Речи Посполитой вмешались в дела Молдавии,
personalidades influyentes en la opinión pública y magnates financieros se reúnen para intercambiar puntos de vista sobre la situación económica del planeta,
общественные лидеры и финансовые магнаты обмениваются мнениями по поводу экономического положения планеты, в том числе
financiados por magnates de la industria militar que tratan de derrocar al Estado Islámico del Afganistán.
завербованных за границей и оплачиваемых военно-промышленными магнатами, пытающимися разрушить Исламское Государство Афганистан.
le permitió ver una puerta abierta para continuar con los designios establecidos por los magnates de la industria militar del exterior?
талибов поощрило их и убедило в том, что шлюзы открыты и они могут осуществлять свои замыслы, разработанные военно-промышленными магнатами за рубежом?
El juego comenzó como una broma por un magnate de simple".
Игра началась с подачи одного из олигархов.
Andrew Spencer…¿el magnate de los hoteles e inmobiliarias?
Эндрю Спенсер… владелец отелей и король недвижимости?
Magnate británico de los medios.
Холмс: Британский медиамагнтат.
¿El magnate inmobiliario?
Король недвижимости?
Y un magnate siempre elige al ganador.
А делец всегда выбирает выигрыш.
Volviéndome un magnate.
Становлюсь финансовым магнатом.
¿Sabías que tu padre magnate esta en la ruina?
А ты знал, что твой крутой папашка разорился?
Estoy casada con un magnate.
Я жената на бизнесмене.
Результатов: 42, Время: 0.0707

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский