MAGULLADURAS - перевод на Русском

синяки
moretones
moratones
contusiones
hematomas
magulladuras
marcas
golpes
lividez
ojos negros
кровоподтеки
contusiones
moretones
hematomas
magulladuras
equimosis
moratones
hemorragia
heridas
гематомы
hematomas
contusiones
magulladuras
синяков
moretones
contusiones
moratones
golpes
magulladuras
hematomas
кровоподтеков
hematomas
contusiones
magulladuras

Примеры использования Magulladuras на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dijo que el cuerpo mostraba señales de cortes y magulladuras.
на теле имелись следы порезов и кровоподтеков.
En consecuencia, le quedaron chichones en la cabeza y magulladuras en las costillas y los hombros.
В результате у него на голове появились шишки, а также кровоподтеки на ребрах и плечах.
Lo hospitalizaron con magulladuras en la cara, quemaduras en las muñecas
Он был госпитализирован с кровоподтеками на лице, ссадинами на обоих запястьях
Recibió tratamiento hospitalario por conmoción cerebral y magulladuras en las manos, los pies y el pecho.
В больнице ему была оказана медицинская помощь в связи с сотрясением и ушибами на руках, ногах и в области грудной клетки.
Solo unas cuantas costillas rotas y algunas magulladuras internas, pero va a estar bien.
Всего несколько сломанных ребер и несколько внутренних повреждений, но он будет в порядке.
Según el testimonio calificado de otros prisioneros, sus cuerpos estaban cubiertos de magulladuras y tenían la ropa sucia y desgarrada.
Согласно свидетельским показаниям других пленных, они были все в ссадинах, а их одежда была испачкана и разорвана.
Las magulladuras producidas al parecer por esa agresión todavía eran visibles en el momento en
Синяки, якобы полученные в результате этого насилия, были еще видны в то время,
incluidas marcas de quemaduras, magulladuras e inflamaciones.
ряд повреждений на его теле, включая ожоги, синяки и отеки.
un coágulo de sangre en el cerebro y magulladuras en diversas partes del cuerpo.
сгустки крови в мозге и кровоподтеки на различных частях тела.
Ali Adbulla Iraki presentaba fractura de muñeca, contusiones y magulladuras y Taha Iraki, magulladuras y cortes en el hombro izquierdo,
у Али Абдуллы Ираки было сломано запястье и имелись гематомы и ссадины, тогда как у Тахи Ираки были ссадины
Paris Sophos había sufrido múltiples magulladuras y una leve herida en la cabeza,
Парис Софос имел многочисленные гематомы и небольшую рану на голове,
consecuencia de una lesión de cuello y de varios cortes y magulladuras.
также многочисленных порезов и кровоподтеков.
en esa ocasión sólo se observaron dos pequeñas magulladuras y el Sr. Parot declaró que no había sido objeto de malos tratos.
сразу после полуночи 3 апреля 1990 года, когда на его теле было обнаружено только два небольших кровоподтека и сам г-н Паро подтвердил, что он не подвергался жестокому обращению.
El hombre dijo que el cadáver estaba desnudo de cintura para abajo y que tenía magulladuras en el cuello, lo que indicaba que la víctima había sido estrangulada.
Мужчина сообщил, что нижняя часть тела погибшей- от пояса и ниже- была обнажена и что на шее у погибшей были видны синяки, указывающие на смерть в результате удушения.
se quejó de la golpiza y mostró sus magulladuras al tribunal ante el cual fue llevado el 10 de febrero de 1987
он жаловался на побои и показывал кровоподтеки в суде 10 февраля 1987 года, после чего судья распорядился о том, чтобы его отвезли в больницу,
El abogado de Duljah Salahu mantuvo que vio magulladuras en el rostro de su cliente y que quiso señalar
Адвокат, защищавший Дулжда Салаху, утверждает, что он видел кровоподтеки на лице своего клиента
El médico consultado por el Sr. Fabias a raíz de los malos tratos policiales comprobó que presentaba equimosis en el hombro derecho, magulladuras ovaladas en el brazo y antebrazo izquierdos,
Врач, к которому г-н Фабиас обратился с заявлением о том, что полиция применила к нему физическое насилие, констатировал наличие рубцов на правом плече, гематом овальной формы на левом плече
hemorragias de las encías y magulladuras en diversas partes del cuerpo.
кровоточили десны и все тело было в кровоподтеках.
en particular en la parte anterior de la cabeza y en el bajo abdomen, así como magulladuras y heridas en varias partes del cuerpo.
в нижней части живота, а также кровоподтеки и глубокие раны на различных частях тела.
sangrante, y presentaba también hinchazón y magulladuras en la parte izquierda de la cara y detrás del oído izquierdo.
за левым ухом были видны следы кровотечения, опухоль и гематома.
Результатов: 50, Время: 0.0627

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский