СИНЯКОВ - перевод на Испанском

moretones
синяк
ушиб
кровоподтек
contusiones
сотрясение
ушиб
синяк
контузия
кровоподтеки
повреждения
moratones
синяк
golpes
удар
путч
стук
шок
грохот
переворота
ударили
куш
ушиб
результате государственного переворота
magulladuras
синяк
ушиб
hematomas
гематома
синяк
кровоподтек
ушибов

Примеры использования Синяков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он получил пару порезов и синяков, но ничего серьезного.
Cortadas y golpes, pero nada serio.
Всего пара синяков.
Solo un par de contusiones.
Тут множество синяков.
Hay muchos moratones ahí.
Ни порезов, ни синяков, ни царапин.
Ningún corte, ni golpes, ni rasguños.
Да, да, просто… пара синяков.
Sí, sí, solo son… un par de moratones.
Я действительно припоминаю пару синяков время от времени.
Yo… Recuerdo algunas contusiones de vez en cuando.
По крайней мере синяков не видно.
Al menos los moratones ya no se te notan.
Несколько незначительных ссадин и синяков.
Unas pocas abrasiones y contusiones.
Чувствую себя Рианной, но без синяков Эм.
Me siento como Rihanna, pero sin los moratones.
На пальцах нет синяков, и руки его не сломаны.
Sus nudillos no tienen ninguna magulladura, y no tiene fracturas en las manos.
Ни синяков, ни сыпи, ни порезов.
No hay hematoma, sarpullidos ni cortes.
Ни ссадин, ни синяков.
Ni un corte, ni una magulladura.
На голове нет ни синяков, ни других признаков травмы.
Una contusión en la cabeza o cualquier otro tipo de lesión.
Новых синяков нету?
¿Ve algún nuevo moratón?
Синяков раньше не было.
Esos moratones no estaban ahí antes.
Несколько синяков, но в остальном все хорошо.
Un poco magullado, pero se pondrá bien.
Расположение синяков говорит о том, что он использовал одну руку.
El patrón del moretón sugiere que el asesino usó una sola mano.
Что насчет синяков на груди и лице?
¿Y qué hay de la contusión en el pecho y bajo el ojo?
За исключением нескольких синяков, наш капитан здоров, как бык.
Aparte de un par de moratones, el capitán está más sano que un caballo.
Гладкие внутри, никаких синяков, никаких признаков травмы.
Liso dentro, sin moratones, sin signos de trauma.
Результатов: 139, Время: 0.2426

Синяков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский