MORATONES - перевод на Русском

синяки
moretones
moratones
contusiones
hematomas
magulladuras
marcas
golpes
lividez
ojos negros
ушибы
contusiones
moretones
golpes
moratones
heridas
hematomas
кровоподтеки
contusiones
moretones
hematomas
magulladuras
equimosis
moratones
hemorragia
heridas
синяков
moretones
contusiones
moratones
golpes
magulladuras
hematomas
синяках
moretones
moratones
contusiones
синяками
moretones
moratones
contusiones
hematomas

Примеры использования Moratones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hay muchos moratones ahí.
Тут множество синяков.
Sí, sí, solo son… un par de moratones.
Да, да, просто… пара синяков.
Bueno, moratones a los que puede sobrevivir.
Ну, с синяками вы справитесь.
Al menos los moratones ya no se te notan.
По крайней мере синяков не видно.
Me siento como Rihanna, pero sin los moratones.
Чувствую себя Рианной, но без синяков Эм.
Le prestaba atención a los moratones que él le hizo.
Я уделял внимание синякам, которые он ей наставил.
¿No tuvo nada que ver con los moratones de su espalda?
Вы не причастны к синякам у него на спине?
Unos moratones, un par de pequeñas perforaciones.
Небольшой синяк, пара небольших проколов.
¿Qué pasa con los moratones?
Что насчет ушибов?
Yo soy su madre y cuando vi los moratones.
Я ее мать, и когда я увидела синяк.
Te ayudará con los moratones.
Это поможет от твоего синяка.
Algunos rasguños y moratones.
Пара царапин и ушибов.
Heridas internas sin dejar moratones.
Повреждения внутренних органов- и почти никакого синяка!
Creo que tendrás moratones, donde tienes rota la blusa.
Кажется, у вас ссадина там, где порвана блузка.
¡Estarán cuidandose sus moratones hasta el final!
Они будут ухаживать за своими синяки до следующей конечной!
Me están saliendo moratones.
У меня синяки будут.
Domingo, tienes moratones en el cuello, y parecen marcas de dedos.
Доминго, у Вас синяки на шее в форме пальцев.
No sé si lo mencioné, pero se me hacen moratones fácilmente.
Не знаю упоминал ли я, но на мне легко остаются синяки.
Tendrás moratones por todas partes?
У тебя везде остаются синяки?
Está en shock… Tiene moratones por todo el cuerpo.
Она в шоке и вся в синяках.
Результатов: 106, Время: 0.0584

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский