MANCHAS - перевод на Русском

пятна
manchas
puntos
derrame
marcas
de la estela
salpicaduras
borrón
следы
huellas
rastros
marcas
restos
señales
pistas
trazas
evidencia
indicios
signos
пятнышки
manchas
puntos
marcas
брызги
salpicadura
manchas
salpicada
de sangre
кляксы
manchas
пятен
manchas
puntos
motas
пятнами
manchas
puntos
пятнах
manchas
следов
rastro
huellas
señales
marcas
signos
pista
indicios
hay
restos
secuelas
следами
marcas
señales
huellas
rastros
restos
signos
trazas
manchas
пятнышками
брызгам
salpicadura
manchas
salpicada
de sangre

Примеры использования Manchas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Siempre tiene manchas de caramelo por todo el pecho.
Он всегда в пятнах от еды.
¿Cómo voy a ver las manchas de sangre en una puerta roja?
Каким боком я на фиг смогу увидеть Брызги крови на красной двери?
ves estas pequeñas manchas de sangre?
видишь эти крохотные пятнышки крови?
¿Y esas manchas?
Эти следы.
donde están esas manchas de sangre,¿no es verdad?
рядом с пятнами крови, так?
Y su ropa está cubierta de manchas de comida.
И его одежда в пятнах от еды.
Había una bolsa de ropa con manchas de sangre en ella y un cuchillo.
Там была сумка с одеждой со следами крови на ней и нож.
Ni gotea queso, ni manchas de grasa.
Ни сырных подтеков, ни следов жира.
Tiene que tener manchas en las patas.
У нее просто обязаны быть пятнышки на лапках.
Jenny,¿sabes cómo quitar manchas de lágrimas de las almohadas?
Дженни, ты не знаешь, как свести следы слез с подушек?
¿Veis esa grasa con pequeñas manchas rojas?
Следы смазки с мелкими красными пятнышками?
Santo cielo, tienes enormes manchas rojas en la piel.
Боже мой, Вайолет, вся твоя кожа в огромных ужасных красных пятнах.
¿Ves esa roca con manchas blancas?
Видишь вон ту скалу с белыми пятнами?
Es tu informe de manchas de sangre de las victimas de Wayne Randall.
Это твой отчет по брызгам крови на жертвах Вэйна Рэнделла.
Uno con manchas negras.¿Ve?
Тот что с черными пятнышками. Видишь?
Como puedes ver, estoy cubierto de manchas marrones.
Как видишь, я весь в коричневых пятнах.
Y mi sueño no tiene pantalones de chándal con manchas de refresco.
И в моей мечте нет спортивных штанов с пятнами от газировки.
La manchas de sangre indican una única herida de arma de fuego.
( Лэйни) Судя по брызгам крови, рана единичная, огнестрельная.
Con manchas rosa.
С розовыми пятнышками.
¿Piensas que Taylor ha mentido sobre las manchas?
Думаешь, что Тейлор врет о пятнах?
Результатов: 420, Время: 0.0791

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский