MANIFESTANTE - перевод на Русском

демонстрант
manifestante
протестующий
manifestante
демонстранта
manifestante
манифестанта

Примеры использования Manifestante на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el guarda de una tienda y un manifestante.
двух человек- охранника магазина и манифестанта.
el 29 de junio, un manifestante resultó muerto de disparos de armas de fuego y seis resultaron heridos.
здесь не произошло никаких инцидентов, однако в Баукау 29 июня один демонстрант погиб, а шестеро получили ранения.
para asistir al funeral de Basel Al Masri, un manifestante que había perdido la vida la noche anterior.
в общественном саду города, недалеко от почтового отделения, на похороны Базеля аль- Масри- манифестанта, убитого накануне вечером.
Las tensiones se recrudecieron a finales de octubre tras el fallecimiento de un joven manifestante saharaui como resultado de lesiones producidas en el curso de una manifestación que tuvo lugar en El-Aaiún el 29 de octubre de 2005.
Особенно острая напряженность отмечалась в конце октября после гибели одного сахарского демонстранта в результате получения травм в ходе демонстрации протеста, состоявшейся в Эль- Аюне 29 октября 2005 года.
bien en Baucau un manifestante fue muerto por disparos
в Баукау 29 июня один демонстрант был убит
Emmanuel Macron, que fue capturado en un video golpeando a un manifestante el 1 de mayo, son inexcusables.
президента Франции Эммануэля Макрона, непростительна: он избил демонстранта 1 мая, и это снято на видео.
en la manifestación del 25 de marzo de 1992 contra el Consulado General de Turquía en Melbourne, un manifestante arrojó pintura al edificio.
направленной против генерального консульства Турции в Мельбурне и состоявшейся 25 марта 1992 года, один демонстрант бросил в здание краску.
Que se acerca a un manifestante. Cuando protestas en Brasil,
Он подходит к протестующему- если ты протестуешь в Бразилии,
solo 2 personas fueron condenadas por malos tratos a un manifestante y 3 miembros de una unidad especial de la policía fueron enviados a prisión preventiva por haber disparado contra manifestantes..
445 случаев незаконных деяний, направленных против демонстрантов, но лишь два человека были осуждены за жестокое обращение с демонстрантами и три члена специального подразделения милиции содержатся под стражей до суда в связи с обстрелом демонстрантов..
Otra manifestante dijo que había sido liberada por la policía
Еще одна из протестующих сообщила, что ее полицейские отпустили,
por la UNFICYP y estaban por ser repelidos de la zona de amortiguación cuando un manifestante se escapó del grupo principal
уже должны были быть выдворены из буферной зоны, когда один из демонстрантов оторвался от основной группы
Por consiguiente, los organizadores deben asegurarse de que no se introduzca arma alguna en esa zona y de que ningún manifestante lleve atuendo militar
Поэтому организаторы должны обеспечить, чтобы никто из демонстрантов не носил военную форму или похожую на нее одежду,
En torno a las 5 a. m., al sur de la calle Pine, un manifestante saltó sobre el capó de un coche de policía,
Около 5 утра к югу от Пайн- стрит один из протестующих запрыгнул на крышу полицейской машины,
en la provincia de Kirkuk, en el que fallecieron un miembro de las fuerzas de seguridad y un manifestante.
в ходе которых были убиты один представитель сил безопасности Ирака и один демонстрант.
incluida la muerte por disparos de un manifestante.
включая гибель от пули одного из демонстрантов.
concretamente ofreciendo una explicación de cómo se produjeron las heridas de dicho manifestante y por qué el juez que las observó no adoptó las medidas apropiadas.
на мои основные вопросы правительство так и не ответило, а именно: каким образом этому демонстранту были нанесены увечья и почему судья, который засвидетельствовал их, не принял надлежащих мер.
El 17 de diciembre se produjo un incidente, en el que un manifestante libanés que tiró cohetes de artificio contra el lado israelí de la colina Sheik Abbad fue herido de bala en la pierna por un soldado israelí.
17 декабря произошел обособленный инцидент, когда один из ливанских демонстрантов, бросавший на израильскую сторону петарды в районе холма Шейх- Аббад, получил ранение в ногу после того, как в него выстрелил израильский военнослужащий.
con un coche bomba en Beirut, donde resultó muerto un manifestante durante una sentada frente de la Embajada de la República Islámica del Irán.
где один из протестующих был убит во время сидячей забастовки перед посольством Исламской Республики Иран- вот всего лишь несколько примеров, свидетельствующих о распространении насилия.
Esos mismos manifestantes estuvieron anoche afuera del club.
Те самые протестанты были перед клубом вчера вечером.
Varios manifestantes fueron detenidos y/o heridos por las fuerzas de seguridad.
Несколько участников акции протеста были арестованы и/ или ранены сотрудниками сил безопасности.
Результатов: 48, Время: 0.2323

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский