MANUAL PRÁCTICO - перевод на Русском

практическое руководство
guía práctica
manual práctico
orientación práctica
directrices prácticas
una guía práctica
a practical guide
guía de acción
практическое пособие
manual práctico
guía práctica
manual operacional
un instrumento práctico
una guía práctica
практического руководства
guía práctica
orientación práctica
manual práctico
directrices prácticas
un manual de aplicación
de la guía práctica
практическом руководстве
la guía práctica
manual práctico
orientación práctica

Примеры использования Manual práctico на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se presentó oficialmente el manual práctico relativo al funcionamiento de la Convención sobre la notificación de La Haya.
было официально представлено практическое Руководство по применению Гаагской конвенции о вручении.
La labor que realizan las Naciones Unidas en la elaboración de un manual práctico sobre la fijación de precios de transferencia es sumamente útil,
Аналогичным образом, работа Организации над Практическим руководством по трансфертному ценообразованию имеет исключительно важное значение,
Después de su aprobación por el Comité, las directrices se publicarán como manual práctico para actividades sobre el terreno y se pondrán a
После утверждения Комитетом эти руководящие принципы будут опубликованы в качестве практического пособия для деятельности на местах
El Grupo de Trabajo asimismo recomendó que la Secretaría elaborara un manual práctico relativo a la recuperación de activos en el que se examinara paso a paso el correspondiente proceso,
Рабочая группа рекомендовала также Секретариату разработать практическое руководство по вопросам возвращения активов, охватывающее все этапы процесса от выявления до
los trabajadores migrantes, así como un manual práctico sobre la discriminación de migrantes y un compendio de medidas contra la discriminación.
а также подготовку практического руководства по проблематике дискриминации в отношении мигрантов и подборки антидискриминационных мер.
los beneficios de la aplicación de precios de transferencia debían superar a su costo y, a ese respecto, el Manual práctico debía reflejar la situación imperante en cada país.
ценообразования должны быть выше, чем расходы на эту систему, и в этой связи необходимо, чтобы в Практическом руководстве учитывалось положение в каждой отдельной стране.
Se decidió posponer la labor futura sobre el comentario al artículo 9 derivada del debate preliminar en el período de sesiones en curso hasta que se hubiese finalizado el manual práctico para países en desarrollo sobre fijación de precios de transferencia.
Было принято решение отложить будущую работу по статье 9 комментариев по результатам предварительных обсуждений на нынешней сессии до завершения работы над практическим руководством по трансфертному ценообразованию для развивающихся стран.
que es un manual práctico para guardias de frontera, y por la Directiva 2004/82,
представляющего собой практическое руководство для пограничников, и директивы 2004/ 82 от 29 апреля 2004 года,
el Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas deberían preparar un manual práctico de las prácticas adecuadas de consentimiento libre,
поддержки по вопросам коренных народов, необходимо подготовить практическое пособие о передовом опыте применения принципов добровольного,
El Ministerio de Asuntos Civiles ha preparado un manual práctico sobre la participación de la mujer rural en las elecciones a los comités de aldea y pide a todas las localidades
Министерство гражданской администрации подготовило<< Практическое руководство по вопросам участия сельских женщин в выборах членов комитетов жителей селений>>
El PNUD se ha comprometido además a elaborar un manual práctico destinado a su personal sobre la función
Кроме того, ПРООН взяла на себя задачу подготовить предназначенное для своего персонала практическое пособие о роли и функциях национальных учреждений,
la UNCTAD ha publicado y distribuido un manual práctico sobre el MI en el que se explican las estructuras
МВМР ЮНКТАД опубликовала и распространила практическое руководство по КРП, в котором объясняются структуры
el Banco Mundial, la UNODC empezó a redactar un manual práctico para las empresas, a fin de compilar directrices y material conexo sobre el cumplimiento
Всемирным банком ЮНОДК приступило к разработке практического руководства для коммерческих предприятий в целях сведения воедино руководящих принципов
está preparando un manual práctico destinado a las empresas,
Всемирным банком разрабатывает практическое пособие для деловых кругов,
difunda ampliamente un manual práctico para los magistrados, la policía,
широко распространить практическое руководство для магистратов, полицейских,
ha comenzado a elaborar un manual práctico para las empresas con objeto de reunir directrices
приступило к разработке практического руководства для коммерческих предприятий,
Este manual práctico para los asistentes de padres
Это практическое руководство предназначено для лиц,
Amnistía Internacional ha remitido a la Oficina su reciente publicación Siniko- Towards a Human Rights Culture in Africa, manual práctico para maestros y educadores en África que trabajan con jóvenes tanto en el medio escolar y académico como en otros medios.
Организация" Международная амнистия" препроводила Управлению свою новую публикацию" Siniko- Towards a Human Rights Culture in Africa"(" Синико- навстречу культуре прав человека в Африке")- практическое пособие для учителей и работников образования в Африке, которые работают с молодежью как в рамках системы формального образования, так и на неформальной основе.
durante el Congreso Mundial, el Grupo de Trabajo Permanente había decidido establecer dentro de la Interpol una base de datos sobre los autores de crímenes contra los niños y finalizar un manual práctico para los agentes de policía que trataba de la pederastia
Постоянный комитет принял решение создать в рамках Интерпола базу данных о лицах, совершивших преступления против детей, и завершить подготовку практического руководства для полицейских, расследующих случаи педофилии
Esta Oficina también viene elaborando un manual práctico sobre la aplicación de las Directrices para la prevención del delito(véase la resolución 2002/13 del Consejo Económico
Это Управление разрабатывает также практическое руководство по применению руководящих принципов для предупреждения преступности( резолюция 2002/ 13 Экономического и Социального Совета,
Результатов: 94, Время: 0.0485

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский