MAQUILLAJE - перевод на Русском

макияж
maquillaje
maquillada
косметика
maquillaje
cosméticos
cosmetics
belleza
грим
maquillaje
grim
disfraz
накрашена
maquillaje
гример
maquilladora
maquillaje
накраситься
maquillaje
maquillar
гримерной
camerino
maquillaje
camarín
vestidor
пудра
polvo
maquillaje
powder
polvera
colorete
краситься
usar maquillaje
maquillarte
косметичку
maquillaje
neceser
bolso
тушь
визажиста

Примеры использования Maquillaje на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estaré en maquillaje.
Я буду в гримерной.
Señoritas, quítense el maquillaje y pónganse a jugar.
Леди, смойте тушь и давайте играть. Давайте.
Tengo ropa y maquillaje en el auto.
У меня и одежда, и косметика в машине.
Chicas, me dejé el maquillaje en el autobús.
Ребят, я забыла косметичку в автобусе.
Pensaba que era una iglesia de una religión que no permitía el maquillaje.
Я думала, это церковь, исповедующая религию, которая не разрешает краситься.
Todas están arreglando su maquillaje.
Все поправляли тушь.
Y ahora tu camión es su maletín de maquillaje.
И твоя машина похожа на ее косметичку.
Aquí tienes tus llaves, tu tarjeta de crédito y tu maquillaje.
Вот твой ключ и твоя кредитка, и твоя косметика.
Soy yo. Prepara cabello, maquillaje y un vestido y ven inmediatamente.
Это я. Пришлите ко мне немедленно стилиста, визажиста и одежду.
Oh, mi maquillaje se corre!
Ой, у меня тушь потекла!
Es todo maquillaje.
Все это косметика.
A juzgar por el tamaño, yo diría que son joyas o maquillaje.
Судя по размеру, предположу: украшения или косметика.
Con… todo ese maquillaje en el.
С гримом на лице.
Te ofrece maquillaje gratis y le lames la mano
Возможность бесплатного макияжа, и ты уже лижешь его руку
La capucha y el maquillaje de ojos sugieren lo contrario.
Капюшон и накрашенные глаза намекают на обратное.
Sólo para pruebas de maquillaje y para hacerlo dos veces en su bañera.
Мы делали пробы грима для фильма, ну и пару раз перепихнулись в душе.
Maquillaje, cepillo del pelo, ropa, fundas de almohada, todo.
Косметику, расчески, одежду, наволочки, все.
Con maquillaje, parece venido de Etiopía.
Даже в гриме он выглядит, словно он из Эфиопии.
Desde el maquillaje de Edie hasta su gusto con los hombres.
От макияжа Иди до ее вкуса в отношении мужчин.
Luego le tenía que poner maquillaje y el círculo de violencia continuaba.
Тогда мне пришлось бы замазывать его косметикой, и получился бы замкнутый круг насилия.
Результатов: 822, Время: 0.1059

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский