MATÓ A SU ESPOSA - перевод на Русском

убил свою жену
mató a su esposa
mató a su mujer
asesinó a su esposa
asesinó a su mujer
mata a su esposa

Примеры использования Mató a su esposa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Prometí al marido de la víctima que encontraría al hombre que mató a su esposa.
Я пообещал мужу жертвы что найду человека, убившего его жену.
Sabemos que usted no mató a su esposa.
Мы знаем, что вы не убивали жену.
A atrapar al hombre que mató a su esposa.
Охотиться на человека, убившего его жену.
Ahora que sé que no mató a su esposa, sí.
Ну, раз я знаю, что вы не убили свою жену- да.
Un tipo en Gardner mató a su esposa.
Парень из Гарднера убил жену.
Gene en realidad sí mató a su esposa.
Джин в самом деле прикончил свою жену.
Porque creo que ese es el tipo que mató a su esposa.
Я думаю, потому что этот человек убил его жену.
Entiendo que Luiz Cruz no mató a su esposa.
Я знаю, что Луис Круз не убивал вашу жену.
usted piensa que Max Hudson mató a su esposa, entonces necesitamos llamar al Capitán.
Макс Хадсон убил свою жену, значит нам нужно позвонить капитану.
La teoría de la fiscalía es que mi cliente mató a su esposa porque se acostaba con otro.
Обвинение считает, что мой клиент убил свою жену, поскольку она спала с другим.
El luchador profesional Chris Benoit Asesinato-Suicidio mató a su esposa, a su hijo de siete años,
Профессиональный борец Крис Беноа убил свою жену, и его 7 летнего сына,
Si Stetson mató a su esposa en esa casa,¿por qué sigue regresando?
Если Стетсон убил свою жену в этом доме, зачем ему возвращаться?
Si Crosswhite mató a su esposa¿qué tiene eso que ver con Amber Sutherland?
Даже если это Кросвайт убил свою жену, то как это может быть связано с Эмбер Сазерленд?
Resumen: El acusado mató a su esposa adúltera, y fue absuelto por el jurado, que aceptó la
Резюме: Ответчик убил свою жену, виновную в прелюбодеянии. Ответчик был оправдан присяжными,
El acusado no ha llevado su carga mostrando que el Sr. Sweeney mató a su esposa.
Ответчик не выполнил свою обязанность доказать, что мистер Суини убил свою жену.
ya sabes, mató a su esposa.
ну ты знаешь, убил свою жену.
Sólo una coincidencia parcial en El Paso un hombre mató a su esposa y la dejó en la iglesia.
Только частично, в Эль- Пасо, мужчина убил свою жену и оставил ее тело в церкви.
Sir Arthur mató a su esposa.
сэр Артур убил свою жену.
¿No tenías ganas de charlar con un hombre que mató a su esposa frente a su hijo?
Ты пришел немножко поболтать с человеком, убившем свою жену на глазах сына?
Creemos que podría ayudarnos a averiguar quién mató a su esposa y por qué?
Мы думает, что это поможет нам узнать кто убил вашу жену и почему?
Результатов: 61, Время: 0.0562

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский