ESPOSA - перевод на Русском

жена
mujer
esposo
супруга
cónyuge
marido
esposo
mujer
consorte
pareja
conyugal
marital
невеста
novio
prometida
esposa
bride
la prometida
женушка
mujer
esposa
женой
mujer
esposo
жену
mujer
esposo
жены
mujer
esposo
супруги
cónyuge
marido
esposo
mujer
consorte
pareja
conyugal
marital
супругой
cónyuge
marido
esposo
mujer
consorte
pareja
conyugal
marital
супруге
cónyuge
marido
esposo
mujer
consorte
pareja
conyugal
marital
невестой
novio
prometida
esposa
bride
la prometida
невесту
novio
prometida
esposa
bride
la prometida
невесты
novio
prometida
esposa
bride
la prometida
женушку
mujer
esposa
женушкой
mujer
esposa

Примеры использования Esposa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Usted quería coger a su hermosa y joven esposa.
Ты хотел потрахаться со своей молодой женушкой.
Yo no maté a tu tonta esposa.
Я не убивал твою глупую женушку.
¿Quieres que te busque una hermosa esposa?
Мне подыскать тебе красивую невесту?
Me encantaría hacer un brindis por mi preciosa futura esposa.
Я бы хотел произнести тост в честь моей будущей невесты.
Porque va a verse con su futura esposa.
Сегодня у него встреча с будущей невестой.
¡Penny, esposa mia!
Пэнни, моя невеста!
Hola, esposa.
Привет, женушка.
¿Eres la esposa de un abogado?
Стал адвокатской женушкой?
Quiero a mi esposa de vuelta.
Я хочу свою невесту обратно.
¿Trajo a su hermosa esposa?
А вы привели вашу прекрасную женушку?
Recibimos una postal de Nicky y su esposa.
Мы получили открытку от моего сына Никки и его невесты.
Quiere alimentarse de mi sangre y convertirme en su esposa.
Он хочет… испить моей крови, сделать меня своей невестой.
conde,- es una esposa.
Граф, это невеста.
Adiós, esposa.
Прощай, женушка.
Porque estoy aquí para hablar con esa esposa y lanzar mi hoo-ha al ruedo.
А то я тоже пришла поговорить с этой женушкой и поучаствовать в игре.
¡Y ahora puede besar a la esposa!
А теперь можно поцеловать невесту!
sé mi esposa.
Будь моей невестой.
Pido ser aceptada como esposa del Señor en la vida monástica.
Я прошу быть принятой в качестве невесты Господа в монашескую жизнь.
y su guapísima esposa, Lauren Bacall.
Его сексапильная невеста Лорен Беккер.
Mi dulce esposa.
Моя милая женушка.
Результатов: 19250, Время: 0.0894

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский