ME CONVERTISTE - перевод на Русском

ты превратил меня
me convertiste
ты сделал меня
me hiciste
me convertiste
ты обратила меня
ты превратила меня
me has convertido
me volviste

Примеры использования Me convertiste на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero tú me convertiste en el hombre que soy.
Но после встречи с тобой я стал таким, какой я есть.
El monstruo en el que tú me convertiste.
В монстра меня превратил ты.
Bien, entonces felicidades, porque tú me convertiste.
Что ж, поздравляю, ты только что стал мной.
Mira en lo que me convertiste.
Во что ты меня превратил.
Mira en qué me convertiste.
Смотри, в кого вы меня превратили.
El monstruo en el que tú me convertiste.
Монстром, которым меня сделал ты.
mataste a mi mujer, me convertiste en un asesino, un adicto.
ты убил мою жену, ты превратил меня в убийцу, в кровососа.
Lily, me convertiste y me dejaste en un barco de pasajeros lleno de cuerpos sin cabeza.
Лили, ты обратила меня и бросила на корабле, полном обезглавленных тел.
me convertiste en un monstruo pero no te dejaré hacer lo mismo con Emma.
Ты сделал меня чудовищем. Но я не позволю тебе так же поступить с Эммой.
mira en lo que me he convertido, en lo que tú me convertiste.
посмотрите, чем я стал, во что вы меня превратили.
Estaba tan enganchada contigo, y básicamente me convertiste en una versión femenina de ti,
Ты мне так нравился, понимаешь, и ты буквально превратил меня в женский вариант тебя самого,
todo era estúpido y penoso, y tú me convertiste en alguien con objetivos y ambición,
все казалось мне дурацким и унылым, но благодаря тебе я стала целеустремленной и амбициозной,
Lionel me convirtió en un asesino.
Лайнел превратил меня в убийцу.
Él me convirtió en un adicto, un mentiroso, un ladrón.
Он превратил меня в наркомана, лжеца, вора.
El silbato me convirtió en su Dios.
Свисток превратил меня в бога.
El Bronx me convirtió en disléxico.
Бронкс превратил меня в дислектика.
Dijo que me convirtió en vampiro y luego me ató al radiador.
Он сказал, что превратил меня в вампира, а потом привязал к батарее.
No, al hombre que me había mordido y me convirtió en un humano.
Нет, человека который укусил меня и превратил меня в человека.
Esta experiencia me convirtió en un defensor de los pacientes.
Такой опыт сделал меня защитником прав пациентов.
¡Eso no me convierte en un asesino!
Это не превращает меня в убийцу!
Результатов: 42, Время: 0.0695

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский