ME DAS - перевод на Русском

дашь мне
me das
me dejas
puedes darme
dejarme
me dejes
vas a dejar que me
me prestas
я получить
me das
tener
conseguir
recibir
devolverme
мне тебя
te
me das
no me
yo a ti
soy
tengo que
я взять
tomar
coger
llevarme
tener
me das
quedarme
sacar
le guardo
conseguir
передай мне
pásame
dame
me pasas
alcánzame
entrégame
устроишь мне
me das
даришь мне
me das
мне вас
te
le
me das
os
me
me lo
дай мне
dame
déjame
hazme
pásame
deja que me
tráeme
me dejes
necesito
consígueme
permíteme
отдаешь мне

Примеры использования Me das на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Me das tu número de teléfono o algo?
Так могу я получить твой номер или вроде того?
No tengo nada para ti, y tu me das estas…¿panties?
Я ничего не подарила, а ты даришь мне… трусики?
Papá,¿me das las patatas?
Пап, пожалуйста, передай мне картошку?
¿Me das tu número?
Могу я взять у тебя телефон?
Me das pena.
Мне вас жаль.
¿Qué me dices si me das ese papel?
Может, отдашь мне эту бумажку?
Entonces me das pena.
Тогда мне тебя жаль.
Yo me meto en problemas, y tu me das un regalo de Navidad?
Я не наказан и ты даришь мне рождественский подарок?
Me das pena, ves inmoralidad en un comportamiento perfectamente normal.
Мне вас жаль, вам видится порок в абсолютно нормальном поведении.
Porque me das pena.
Потому что мне тебя жаль.
Pero nunca sabrán que te lavaste aquí… si me das el mapa.
Но они никогда не узнают, что ты здесь ошиваешься, если отдашь мне карту.
O bien me das las llaves o vienes conmigo.
Или дай мне свои ключи или пойдем со мной..
Me das lástima.
Мне вас жаль.
No te odio Macy me das lástima.
Мейзи, я тебя не ненавижу. Мне тебя жаль.
¡Lo tendrás si no me das mi dinero!
Напугаешься, если не отдашь мне мои деньги!
¿Por qué no me das su número?
Почему бы вам не дать мне его номер?
Me das dos horas?
Дай мне два часа?
¿Por qué no me das tus llaves?
Почему бы тебе не дать мне свои ключи?
Yo como esto, tú me das un pescado,¿está bien?
Ем это, ты даешь мне рыбу, так?
Ramón, si me das el nombre de ese informante, yo personalmente lo investigaré.
Рамон, дай мне его имя, и я лично этим займусь.
Результатов: 653, Время: 0.09

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский