ОТДАШЬ МНЕ - перевод на Испанском

me das
мне дать
мне поблагодарить
me darás
мне дать
мне поблагодарить
me darías
мне дать
мне поблагодарить

Примеры использования Отдашь мне на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отдашь мне на улице.
Dámelo en la calle.
За то, что отдашь мне деньги?
¿Para soltar mi dinero?
Вот что ты сделаешь- так это отдашь мне нож.
Lo que vas a hacer es darme ese cuchillo.
Ты позвонишь в салон снова и отдашь мне лично.
Llama al spa de nuevo y me lo pasas en persona.
К тому же, отдашь мне свою тачку.
Pero si pierdes, me quedaré con tu auto.
Я отдам тебе твоего брата, тьι отдашь мне девочку.
Te doy a tu hermano, y tú me das a la niña.
Ты забери его у него, а потом отдашь мне.
Pídeselo luego tu y me lo das.
Я возьму его, если отдашь мне секси- библиотекаршу.
Lo cogeré yo si me das a la bibliotecaria sexy.
Что ж, а сейчас ты отдашь мне его.
Bueno, ahora tú me lo vas a dar a mí.
И ты все это отдашь мне?
¿Y me lo darás?
А раз его уже нет, то свой долг ты отдашь мне.
Y ahora que está muerto y no me dejo nada, me lo debes a mí.
Теперь ты пойдешь и отдашь мне те деньги.
Vete ahora y tráeme el dinero.
Если отдашь мне стандарт на вечера выходных, то я отдам тебе Carlyle на весь рождественский сезон.
Si me das The Standard las noches de los días de semana te daré el Carlyle para toda la temporada navideña.
Ну, если отдашь мне кейс, мы узнаем об этом через пару недель.
Bueno, si me das el maletín, lo sabré en un par de semanas.
Отдашь мне полную опеку над холодильником,
Dame la custodia completa del frigorífico,
Либо ты продашь имение и отдашь мне половину выручки,
O vendes este lugar y me das la mitad de las ganancias
Итак, ты говоришь, что отдашь мне свою роль, если я не закрою программу.
Entonces, lo que estás diciendo es que me darás el rol si no elimino el programa.
получить еще 20 клиентов, или ты отдашь мне эти 10, и мы разойдемся по домам.
conseguir 20 más, o tú me das 10 y volvemos todos a casa.
Сказал, что отдашь мне свои вещи, чтобы я не был таким отфутболенным?
Dijiste que me darías algo de ropa tuya para que no pareciera tanto un¿incidente?
и я тебя пристрелю, если ты не отдашь мне этот телефон.
te dispararé si no me das ese teléfono.
Результатов: 55, Время: 0.0472

Отдашь мне на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский