ME HICISTE - перевод на Русском

ты заставил меня
me hiciste
me obligaste
me dejaste
me forzaste
me pusiste
tú me haces
me llevaste
ты сделал меня
me hiciste
me convertiste
ты дал мне
me diste
me dejaste
me hiciste
darme
me des
me dejes
ты задала мне
me hiciste
ты устроил мне
me hiciste
ты заставила меня
me hiciste
me obligaste
me haces
me dejaste
me forzaste
ты сделала меня
me hiciste
me convertiste
ты сделала мне
me hiciste
me construyas
ты заставлял меня

Примеры использования Me hiciste на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Me hiciste desaparecer?
Ты сделала меня невидимой?
No me hiciste un favor.
Ты сделал мне одолжение.
¿Por qué me hiciste creer que se trataba solo del dinero?
Почему ты заставила меня думать, что это из-за денег?
Por favor, creador. Me hiciste demasiado bien.
Пожалуйста, Создатель… ты сделал меня слишком хорошей для этого.
Me hiciste pensar de verdad si alguna vez nos hemos conocido.
Ты заставил меня думать, что если мы снова встретимся.
Me hiciste un favor.
Ты сделала мне одолжение.
¿Me hiciste una pista de hielo?
Ты сделал мне каток?
Me hiciste una mejor persona…
Ты сделала меня лучше, потому
Me hiciste sentarme en las escaleras
Ты заставила меня сидеть на ступеньках
Me hiciste un asesino.
Ты сделал меня убийцей.
La última vez que hablamos, me hiciste salir de la carretera.
Когда мы в последний раз говорили, ты заставил меня вылететь с дороги.
Así que me hiciste un favor,?
Так ты сделала мне одолжение?
Me hiciste un favor.
Ты сделал мне одолжение.
¿Me hiciste lo que soy?
Ты сделала меня такой, какая я есть?
Me hiciste sentir por un momento.
Ты дала мне почувствовать… На мгновение.
Me hiciste beber agua del grifo
Ты заставила меня выпить воду из под крана,
Pero esta noche me hiciste olvidar los deberes y me gustó.
Но сегодня ты сделал меня прогульщицей. И мне это нравится.
Entonces, cuando le mentiste a Maisie, cuando me hiciste mentirle a Maisie--.
Значит, когда ты лгал Мейзи, когда ты заставил меня солгать Мейзи.
Me hiciste pensar que lo éramos.
Ты заставлял меня думать, что это именно так.
¿me hiciste los espagueti y la carne en salsa?
Ты сделала мне спагетти и мясной соус?
Результатов: 557, Время: 0.0774

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский