MECHA - перевод на Русском

фитиль
mecha
fusible
detonador
yesca
меха
pieles
mech
pelo
mecha
abrigo
mechs
mecha
inmortal
шнура
cable
cordón
cuerda
mecha
фитилем
mecha
fusible
detonador
yesca
фитиля
mecha
fusible
detonador
yesca

Примеры использования Mecha на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Este sitio se quemó por culpa nuestra¡y tú encendiste la mecha!
Это место сгорело из-за нас, и ты зажег спичку!
Y sin embargo, nada explota sin una mecha.
Но ничто не взрывается без детонатора.
¡Y tú encendiste la mecha!
И ты зажег спичку!
El cableado a lo largo del barco podría haber servido de mecha.
Вся проводка на корабле могла вспыхнуть огненным шаром.
Tú y Amy son como… Dinamita y la mecha.
Вы с Эми словно… динамит и спичка.
Ahora, encenderé la mecha que está conectada a la pirotecnia de mi chaqueta y pantalones.
Сейчас я подожгу фитиль который ведет к пиротехнике, прикрепленной на моих штанах и куртке.
Esto hará que se desactiven las armas del mecha, forzando al jugador a encontrar un lugar seguro para cubrirse hasta que se enfrien.
Перегрев может отключить все оружие меха, заставляя игрока найти безопасное место, чтобы охладиться.
La mecha es muy rápida,
Фитиль короткий, так
Los extremos de la mecha detonante deben estar sellados,
Концы детонирующего шнура должны быть изолированы,
es que tiene una mecha fuerte.
она имеет прочный фитиль.
el pijama es la mecha.
где пижама это фитиль.
Bien, los supuestos casos de combustión espontánea pueden en realidad ser explicados por un fenómeno conocido como el efecto mecha.
Ну, так называемое, спонтанное самовозгорание можно объяснить феноменом так же известным как" эффект фитиля".
su Ahijado de dominar la mortalidad, la Muerte fue apagando su vela hasta dejar solo la mecha.
попытку крестника повелевать бессмертием, Смерть обрéзала его свечу, оставив только фитиль.
para encender la mecha de este barril de polvora?
которая зажжет фитиль на этой пороховой бочке?
El hecho de que California y Texas no estén en guerra no quiere decir que no podamos encender la mecha.
То, что Техас и Калифорния не развязали войну, не значит, что мы не можем запалить фитиль.
Yo vi esta con el rabino Mutzafi en vivo luz las velas de Shabat y mechas No mecha poner uno en Hbzich poner dos mechas anudadas.
Я видел это с раввином Mutzafi жить зажечь свечи субботы фитили и фитиль не положил одну в Hbzich положить два фитили завязанный.
En exactamente quince minutos, esa vela se quemará y prenderá la mecha que hará explotar la pólvora almacenada en esos barriles.
Через пятнадцать минут эта свеча догорит. И подожжет фитиль, от которого порох в бочках взорвется.
prende la mecha, luego sale corriendo… naturalmente.
взял ее, зажег фитиль, бросил, ну и побежал, конечно.
Es fácil, enciendo la mecha y cuando la llama llegue aquí el martillo caerá y bingo!
Я подожгу шнур и когда пламя дойдет вот сюда,… молоток упадет и бац!
vehículo de persecución, y una mecha de combate más lenta y completa.
машиной для преследования и медленным полноценным боевым мехом.
Результатов: 73, Время: 0.1097

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский