MEDIDAS ESTÁ ADOPTANDO - перевод на Русском

меры принимает
medidas ha adoptado
medidas está adoptando
medidas está tomando
medidas ha tomado
medidas toma
son las medidas adoptadas
меры принимаются
medidas se han adoptado
medidas se están adoptando
medidas se están tomando
medidas se han tomado
medidas se aplican
son las medidas adoptadas
medidas está adoptando
acciones se han tomado
medidas toma
шаги предпринимает
medidas está adoptando
medidas ha adoptado
medidas está tomando
medidas ha tomado
меры оно предпринимает

Примеры использования Medidas está adoptando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Sra. OUEDRAOGO pregunta qué medidas está adoptando el Gobierno para solucionar los problemas relacionados con la eliminación de residuos tóxicos
Г-жа УЭДРАОГО спрашивает, какие меры принимает правительство с целью решения проблем, связанных с удалением токсичных отходов
Convendría saber qué medidas está adoptando el Estado parte para que las cuestiones relacionadas con la familia
Нужно знать, какие меры принимаются государством- участником для того, чтобы вопросы семейных отношений
¿Qué medidas está adoptando Bosnia y Herzegovina para luchar contra la incitación a la comisión de actos de terrorismo por motivos de extremismo
Какие шаги предпринимает Босния и Герцеговина для борьбы с подстрекательством к террористическим актам, мотивированным экстремизмом
¿Qué medidas está adoptando el Reino Unido para luchar contra la incitación a la comisión de actos de terrorismo por motivos de extremismo
Какие меры принимает Соединенное Королевство для борьбы с подстрекательством к совершению террористических актов из экстремистских побуждений
¿Cuál es la política del Gobierno de Tanzanía sobre la cuestión de los refugiados?¿Qué medidas está adoptando o tiene la intención de adoptar para controlar la grave violencia que,
Какую политику проводит правительство Танзании в связи с проблемой беженцев? Какие меры оно предпринимает или планирует предпринять для борьбы с грубым насилием,
la oradora desearía saber qué medidas está adoptando el Gobierno para velar por el cumplimiento del Código del Trabajo
было бы интересно узнать о том, какие меры принимаются правительством для проведения в жизнь положений Трудового кодекса
¿Qué medidas está adoptando México para luchar contra la incitación a la comisión de actos de terrorismo por motivos de extremismo
Какие меры принимает Мексика для борьбы с подстрекательством к террористическим актам, мотивированным экстремизмом
¿Qué medidas está adoptando Nigeria para luchar contra la incitación a la comisión de actos de terrorismo por motivos de extremismo
Какие шаги предпринимает Нигерия в целях борьбы с подстрекательством к совершению террористических актов,
¿Qué medidas está adoptando Nigeria para luchar contra la incitación a la comisión de actos de terrorismo por motivos de extremismo
Какие меры принимает Демократическая Республика Конго для противодействия подстрекательству к совершению террористических актов,
En ese sentido, quisiera saber qué medidas está adoptando el Gobierno para hacer frente a las violaciones de derechos humanos a gran escala,
Он хотел бы услышать, какие шаги предпринимает правительство для прекращения этих широкомасштабных нарушений, для защиты гражданского населения
¿Qué medidas está adoptando Myanmar para impedir la incitación a la comisión de actos de terrorismo por motivos de extremismo
Какие меры принимаются в Мьянме для борьбы с подстрекательством к совершению террористических актов, мотивированных экстремизмом
¿Qué medidas está adoptando la República Árabe Siria para denegar protección a toda persona respecto de la cual se disponga de información fidedigna
Какие меры принимает Сирийская Арабская Республика для отказа в предоставлении убежища любым лицам, в отношении которых имеется достоверная
La Sra. Dairiam pregunta qué otras medidas está adoptando el Gobierno para que las mujeres se beneficien realmente de las varias disposiciones positivas de la Constitución y de la legislación laboral.
Г-жа Даириам спрашивает, какие дальнейшие шаги предпринимает правительство, с тем чтобы женщины могли действительно извлечь пользу из ряда позитивных положений, содержащихся как в Конституции страны, так и в трудовом законодательстве.
particularmente de mujeres, y qué medidas está adoptando el Gobierno para proteger a las mujeres lituanas que residen en el extranjero.
в частности женщинами, и о том, какие меры принимаются правительством для защиты латышских женщин, проживающих за рубежом.
el orador pregunta qué medidas está adoptando el Gobierno para sensibilizar sobre la necesidad de que las diferentes comunidades coexistan de manera tolerante y pacífica.
он интересуется, какие меры принимает правительство в целях повышения информированности общественности относительно необходимости проявления терпимости и мирного сосуществования между различными общинами.
Por lo tanto, se pregunta qué medidas está adoptando el Gobierno para hacer frente al problema, en particular, respecto de la publicidad
В связи с этим выступающая интересуется, какие шаги предпринимает правительство для решения этой проблемы, особенно в отношении вопросов освещения деятельности
Además, se interesa por la situación de los niños afectados por el VIH/SIDA y pregunta qué medidas está adoptando el Estado para garantizar su acceso a la educación.
Кроме того, она интересуется положением детей, затронутых ВИЧ/ СПИДом, и спрашивает, какие меры принимаются государством- участником для гарантирования их доступа к образованию.
¿Qué medidas está adoptando Brunei Darussalam para luchar contra la incitación a la comisión de actos de terrorismo por motivos de extremismo
Какие меры принимает Бруней- Даруссалам для борьбы с подстрекательством к совершению террористических актов, мотивированных экстремизмом
¿Qué medidas está adoptando su país para luchar contra la incitación a la comisión de actos de terrorismo por motivos de extremismo
Какие шаги предпринимает ваша страна для борьбы с подстрекательством к террористическим актам, мотивированным экстремизмом
pregunta qué medidas está adoptando para mejorar esas situaciones y así proteger el derecho a la vida.
оратор спрашивает, какие меры принимаются государством- участником для исправления этой ситуации и, соответственно, защиты права на жизнь.
Результатов: 142, Время: 0.0507

Medidas está adoptando на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский