MEROS - перевод на Русском

простых
simples
sencillas
común
fáciles
mera
primos
humildes
más
comun
llano
всего лишь
sólo
solo
apenas
simplemente
solamente
mero
meramente
sencillamente
сугубо
estrictamente
puramente
exclusivamente
únicamente
meramente
sólo
muy
simplemente
fundamentalmente
sumamente
одних лишь
simple
sólo
meras
solo
solamente
простыми
simples
sencillas
fáciles
meras
común
простые
simples
sencillas
común
fáciles
meras
primos
humildes
son
черн
не только

Примеры использования Meros на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Un ordenador cuyos meros parámetros operacionales no soy digno de calcular… aunque lo diseñaré para vosotros!
О компьютере, чьи характеристики даже я не в силах оценить! Но я готов спроектировать его для вас!
La salud y las bajas tasas de mortalidad no son meros objetivos intermedios
Здоровье и низкая смертность являются не просто промежуточными целями
Todos esos términos son meros eufemismos cuyo objetivo es restar importancia a la repercusión de las medidas económicas unilaterales.
Все эти термины-- лишь эвфемизмы, призванные умалить последствия односторонних экономических мер.
Se han promovido meros tratados de no proliferación
Договоры, направленные исключительно на обеспечение нераспространения,
sólo estaba facultado para subsanar meros errores materiales.
вправе пересматривать результаты экзамена, поскольку его полномочия ограничивались исправлением только фактических ошибок;
frecuentemente tratando a otros terrícolas como meros objetos.
относясь к другим живым соданиям и всему живому только как к предметам.
esperanzas en vida… se convierten en meros ecos de un cuento reducido.
мечты в жизни становятся эхом оборванной на полуслове истории.
Así, las cuestiones de cómo institucionalizar la vida comunitaria religiosa pueden tener una importancia que va más allá de los meros aspectos organizativos o directivos.
Таким образом, вопрос о том, как институционализировать жизнь религиозной общины, может иметь значение, выходящее далеко за рамки просто организационных или управленческих аспектов.
puesto que la rendición de cuentas va más allá de los meros controles financieros o internos.
подотчетность выходит за рамки исключительно финансового или внутреннего контроля.
Por lo tanto, el papel de los miembros elegidos en los comités contradice la noción de que son meros servidores de los miembros permanentes.
Таким образом, роль выборных членов в комитетах опровергает мнение о том, что они являются лишь слугами постоянных членов.
ampliando las pesquerías semiindustriales, en las que participaban buques llamados embarcaciones con líneas de mano que se dedicaban principalmente a la pesca de pargos y meros.
сейчас расширяется полупромышленный флот, состоящий из судов для крючкового лова рыб, главным образом луцианов и груперов.
El estudio señala que millones de niños se ven atrapados por conflictos en los que no son meros espectadores, sino su objetivo.
В этом исследовании отмечается, что миллионы детей оказываются вовлеченными в конфликты, в которых они являются не просто наблюдателями, а мишенями.
Ello indica que las razones que arguyen esos representantes son meros pretextos para justificar sus ataques contra las Naciones Unidas.
Это указывает на то, что аргументы, которыми пользуются эти представители, являются лишь предлогом для оправдания нападений на Организацию Объединенных Наций.
la Profesora Mehta, pero nosotros los meros mortales a veces podemos llamarla Patricia.
профессор Мета, но нам, обыкновенным смертным, иногда разрешается называть ее Патришией.
Los órganos subsidiarios del sistema de las Naciones Unidas no constituyen un fin en sí mismos: son meros recursos del sistema para satisfacer necesidades políticas de la comunidad internacional.
Вспомогательные органы системы Организации Объединенных Наций сами в себе не замыкаются; это лишь ресурсы системы для удовлетворения политических нужд международного сообщества.
la mayoría eran meros engranajes en una gigantesca máquina camino a la catástrofe.
но многие из них были лишь винтиками гигантской машины на пути к гибели.
de lo contrario se considerará a los tribunales como meros sirvientes obedientes de las demás ramas del gobierno.
независимость судебной власти>>, иначе суды будут квалифицироваться лишь в качестве послушных слуг других ветвей власти.
Al mismo tiempo, desearía ver acciones concretas en vez de meros proyectos sobre el papel.
В то же время хотелось бы увидеть больше реальных действий, чем проектов на бумаге.
Adoptar la propuesta de celebrar meros debates basados en un mandato limitado les impediría hacer frente a una catástrofe inminente,
Принятие же предложения на предмет проведения простых дискуссий на основе ограниченного мандата лишило бы их средств противодействия неминуемой катастрофе,
Se suma a todo esto la deuda externa de la región que, de unos meros 48.300 millones de dólares en 1978,
Кроме этого внешняя задолженность региона, которая в 1978 году составляла всего лишь 48, 3 млрд. долл. США,
Результатов: 141, Время: 0.2566

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский