MICROECONÓMICA - перевод на Русском

микроэкономической
microeconómicas
macroeconómicas
микроэкономическая
microeconómica
микроэкономическую
microeconómica
микроэкономических
microeconómicas
de microeconomía
микроэкономики
microeconomía
microeconómicas
микро
micro
microempresas
microeconómico
microcrédito
pequeña
microsatélites
micronivel

Примеры использования Microeconómica на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
toda estrategia para combatir la pobreza ha de incluir también necesariamente una política microeconómica coherente.
существенно важным компонентом стратегии борьбы с нищетой является также последовательная микроэкономическая политика.
el cual tal vez sea la única fuente de financiación de la actividad microeconómica en los territorios ocupados.
кредитования микропредприятий, которая, возможно, является единственным источником финансирования микроэкономической деятельности на оккупированных территориях.
sería necesario efectuar ajustes mediante instrumentos de política microeconómica.
будет необходимо провести соответствующие корректировки на основе инструментов микроэкономической политики.
invocó la teoría microeconómica contra la socialdemocracia y advirtió
использовал макроэкономическую теорию в борьбе с социал-демократией,
técnicas para la gestión microeconómica dirigida a grupos concretos.
также подходов к микроэкономическому управлению и к конкретным целевым группам.
Además de tratar de crear unas condiciones macroeconómicas que sean favorables, las administraciones nacionales deben también por lo tanto adoptar políticas de ajuste estructural cuyo objeto será influir en el proceso del ajuste a escala microeconómica, en particular proporcionando ayuda a las industrias
В этой связи, стремясь обеспечить благоприятные макроэкономические условия, правительства одновременно проводят политику структурной перестройки с целью повлиять на процесс перестройки на микроэкономическом уровне, в частности путем оказания помощи отдельным отраслям
En muchos casos, las medidas redistributivas basadas en políticas de inclusión han reducido la eficiencia microeconómica y dilapidado los fondos disponibles para la inversión,
Перераспределяющие меры в рамках политики по стимулированию социальной интегрированности во многих случаях привели к снижению эффективности на микроэкономическом уровне и подрыву инвестиционных фондов,
por la competitividad macroeconómica, la competitividad microeconómica de determinados productores
определяемых конкурентоспособностью на макроуровне, микроуровневая конкурентоспособность конкретных производителей
Al depender de la exportación de un producto básico-- o de unos pocos--, los países en desarrollo de bajos ingresos productores de productos básicos son muy vulnerables a las sacudidas del comercio y afrontan una situación impredecible tanto a escala microeconómica como macroeconómica.
Развивающиеся страны с низким уровнем дохода, зависящие от экспорта одного или нескольких сырьевых товаров, весьма уязвимы для торговых потрясений и сталкиваются с неопределенностью перспектив как на микроэкономическом, так и на макроэкономическом уровне.
Para que los gobiernos centren su atención tanto en la política macroeconómica como la microeconómica, en particular las políticas dirigidas a las PYMES,
Для того чтобы правительства уделяли должное внимание политике как на макро-, так и на микроуровне, в частности в отношении МСП,
el limitado progreso realizado en la reestructuración microeconómica.
ограниченного прогресса в перестройке на микроэкономическом уровне.
El estudio del nuevo modelo de previsión del tráfico incluye actividades relativas a la evaluación del modelo actual, el análisis de las previsiones de la demanda global del transporte y de la estructura microeconómica del sistema de trasbordo marítimo del Estrecho,
Результаты деятельности, связанной с оценкой существующей модели, анализом прогнозируемого общего спроса на перевозки и микроэкономической структурой системы морских перевозок через пролив,
b la política microeconómica durante la transición, incluidas la privatización,
b микроэкономической политике на переходном этапе,
la estabilidad microeconómica y la mejora de los recursos humanos,
искоренение нищеты, микроэкономическая стабильность и развитие людских ресурсов
Con este fin las políticas estuvieron orientadas a profundizar y mejorar la estructura industrial al objeto de conseguir una composición de la producción y la exportación de manufacturas semejante a la de los países industrializados ya adelantados y no a la mejora de la eficiencia microeconómica de la asignación de recursos.
С этой целью правительственная политика была ориентирована не столько на повышение микроэкономической эффективности распределения ресурсов, сколько на углубление и модернизацию промышленной структуры, с тем чтобы сформировать структуру производства и экспорта продукции обрабатывающей промышленности, сходную с той, которая существует в развитых промышленных странах.
a una política microeconómica que alienta el uso excesivo de un recurso ecológico.
неправильной политики- когда микроэкономическая политика поощряет чрезмерное использование экологических ресурсов.
procura preservar la estabilidad microeconómica y promover el crecimiento económico.
стремясь сохранить микроэкономическую стабильность и способствовать экономическому росту.
crear oportunidades económicas en la comunidad mediante una política macroeconómica y microeconómica apropiada, que incluya el objetivo de facilitar el acceso de los pobres a recursos como el crédito.
по созданию экономических возможностей в общинах путем проведения соответствующей макро- и микроэкономической политики, в том числе путем расширения доступа бедных слоев населения к ресурсам, например кредитам.
a la falta de resultados del programa de transformación microeconómica y al agotamiento de las reservas de exportación como resultado de la incertidumbre en
в развитых странах Европы, отсутствия прогресса в области микроэкономических преобразований и истощения экспортных резервов из-за ситуации крайней неопределенности,
la creencia macroeconómica en la suficiencia de establecer objetivos inflacionarios iba lógicamente a la par con la creencia microeconómica de que los mercados crediticios se cuidarían a sí mismos.
потому что макроэкономическая вера в достаточность планирования темпов инфляции логически объединялась с микроэкономической верой в то, что кредитные рынки сами о себе позаботятся.
Результатов: 65, Время: 0.106

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский