MIGRANT WORKERS - перевод на Русском

migrant workers
трудящихся мигрантов
трудящиеся мигранты

Примеры использования Migrant workers на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
49º período de sesiones, documento de posición de los Estados Unidos," Measures to improve the situation and ensure the human rights and dignity of all migrant workers", 21 de enero de 1993.
fourty- ninth session, position paper of the United States," Measures to improve the situation and ensure the human rights and dignity of all migrant workers", 21 January 1993.
internal migrant workers, returnees(oralman), refugees and asylum-seekers.
престарелые, трудящиеся- мигранты из числа жителей страны, репатрианты( оралманы), беженцы и просители убежища.
State Sovereignty and the Protection of Undocumented Migrants Under the Internacional Migrant Workers Convention, ibíd.,
State Sovereignty and the Protection of Undocumented Migrants Under the International Migrant Workers Convention", ibid,
(a) Ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families,
Ратифицировать Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся- мигрантов и членов их семей, второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, Факультативный протокол к Конвенции против пыток,
en cooperación con Action Network for Migrant Workers(ACTFORM), dice que los ciudadanos de Sri Lanka que trabajan en el extranjero,
при содействии организации" Action Network for Migrant Workers"( ACTFORM), подчеркивает, что работающие за границей шриланкийцы,
International Convention on the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and the Convention on the Rights of the Child.
Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации( МКЛРД), Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах, Международной конвенции о защите прав всех трудящихся- мигрантов и членов их семей и Конвенции о правах ребенка.
El Sr. Piyasiri Wickramasekara presentó un documento titulado" Migrant workers in Asia and the Pacific:
Документ, озаглавленный" Трудящиеся- мигранты в Азии и районе Тихого океана: проблемы прав человека и принцип недискриминации",трудящиеся- мигранты".">
such as indigenous peoples, migrant workers(both male and female),
относящихся к любой из уязвимых групп, таких как аборигены, рабочие- мигранты( как мужчины,
por cuenta propia" Roger Böhning," The ILO and the New UN Convention on Migrant Workers: The Past and Future",
работающих не по найму" Roger Böhning," The ILO and the New UN Convention on Migrant Workers: The Past and Future",
Studies have also shown that tuberculosis treatment adherence rates among migrant workers are lower than for other groups.
Исследования также показали, что показатели соблюдения режима лечения при туберкулезе среди трудящихся- мигрантов ниже, чем среди других групп.
If not addressed properly, this phenomenon could seriously hamper the freedom of expression and of movement of foreign residents and migrant workers.
В противном случае это явление может стать серьезным препятствием на пути осуществления свободы выражения мнений и свободы перемещения иностранных резидентов и трудящихся- мигрантов.
Working with Migrant Domestic Workers in Lebanon: A Mapping of NGO services, Organización Internacional del Trabajo, 2012.
Проведение работы с домашними работниками- мигрантами в Ливане: составление карты услуг НПО. Международная организация труда, 2012 год;
In 2009, changes in government policy rendered migrant tobacco workers especially vulnerable to abuse because it became impossible for them to secure regular employment status.
В 2009 году изменения в государственной политике сделали мигрантов, занятых в табаководстве, особенно уязвимой мишенью для злоупотреблений, поскольку они утратили возможность получить законное трудоустройство.
una creencia de su elección"(" States are encouraged to take measures to ensure freedom of migrant domestic workers to have or adopt a religion or belief or their choice").
убеждений по их выбору>>(<< States are encouraged to take measures to ensure freedom of migrant domestic workers to have or adopt a religion or belief or their choice>>).
Migrant workers(21 a 25 de marzo de 1994).
Трудящиеся мигранты( 21- 25 марта 1994 года).
El Centre for Migrant Workers informó de que en varios Estados se seguía imponiendo la pena de muerte de manera desproporcionada a los extranjeros
Центр защиты прав трудящихся- мигрантов сообщил, что в ряде государств иностранные граждане и трудовые мигранты сталкиваются
However, action is rarely taken in response to legal violations involving migrant workers because they are not guaranteed this right due to their irregular status.
Тем не менее меры в ответ на нарушения закона, затрагивающие трудящихся- мигрантов, принимаются редко, поскольку данное право им не гарантируется по причине их нелегального статуса.
In other cases, Tajik migrant workers contract tuberculosis in the host country and have no access to the necessary testing and treatment there.
В других случаях таджикские трудящиеся- мигранты заболевают туберкулезом в принимающей стране и не имеют в ней доступа к необходимой диагностике и лечению.
The Government should ratify the United Nations Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and harmonize its national legislation accordingly.
Правительству следует ратифицировать принятую Организацией Объединенных Наций Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся- мигрантов и членов их семей и привести в соответствие с ней свое национальное законодательство.
El título debe decir" Establishment of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families".
Название должно гласить<< Создание Комитета по защите прав всех трудящихся- мигрантов и членов их семей>>
Результатов: 44, Время: 0.0755

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский