MIS ERRORES - перевод на Русском

мои ошибки
mis errores
mis equivocaciones
моих ошибок
mis errores
моих ошибках
mis errores
моей ошибки
mi error
мои проступки

Примеры использования Mis errores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Desearía que alguno de mis errores fueran tan valiosos.
Я бы хотела, чтобы какая-нибудь из моих ошибок столько бы стоила.
Esto no es sobre mí o mis errores.
Дело не во мне и моих ошибках.
Por favor, no hagas que sufran por mis errores.
Пожалуйста, не заставляйте их страдать из-за моих ошибок.
Ahora, sé que lo vio una de mis errores.
Я знаю, ты видела одну из моих ошибок.
un joven murió por mis errores.
молодой человек умер из-за моих ошибок.
Pero los depredadores no tendrían que sufrir por mis errores.
Но хищники не должны страдать из-за моих ошибок.
No lo castigues por mis errores.
Не наказывай его за МОИ ошибки.
No dejes que mis errores, sean los tuyos.
Не позволяй моим ошибкам стать твоими.
No dejes que mis errores arruinar el sexo para ti.
Не позволяйте моим ошибкам подпортить ваш секс.
Fueron mis errores, no de ella.
Это была моя ошибка, а не ее.
Soy perfectamente consciente de mis errores, gracias.
Я прекрасно знаю, в чем моя ошибка, спасибо.
No… no dejes que mis errores te maten.
Не давай… не давай моим ошибкам убить себя.
¿Pero por que vas a pagar por mis errores?
Но почему ты должен отдуваться за мою ошибку?
Cuanto más escribo más te reirás de mis errores.
Чем больше я пишу, тем больше ты будешь смеяться над моими ошибками.
Tengo que vivir con mis errores.
Я вынужден жить с моими ошибками.
Aprendo de mis errores, Alison.
Учусь на своих ошибках, Элисон.
Ahora, yo he reconocido mis errores.¿Cuándo lo harán ustedes?
И я признаю свои ошибки сейчас, а вы когда?
¿Podemos olvidarnos de mis errores y ocuparnos de los de ellos?
Мы можем забыть о моих косяках и сконцентрироваться на их?
Pero acepto la responsabilidad por mis errores, y sigo adelante.
Но я беру ответственность за свои ошибки, И двигаюсь вперед.
No necesito que me recuerdes mis errores¿vale?
Не надо меня тыкать меня в мои ошибки, ладно?
Результатов: 152, Время: 0.0451

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский