MIS INSTINTOS - перевод на Русском

мое чутье
mi instinto
mi intuición
моя интуиция
mi instinto
mi intuición
мое предчувствие
mis instintos
mi presentimiento
мой инстинкт
mi instinto
моим инстинктам
mi instinto

Примеры использования Mis instintos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es tiempo de confiar en mis instintos… de cerrar mis ojos y saltar.
Настало время довериться своему чутью, Закрыть глаза и прыгнуть.
No seguí mis instintos, y me ha costado… todo.
Я не последовала своим инстинктам, и это стоило мне… всего.
Y mis instintos estaban en lo cierto.
И инстинкты меня не подвели.
Durante cinco años he tenido mis instintos en alerta porque quería que me nombraran gerente.
Лет я держал свои инстинкты в узде, потому что хотел стать управляющим.
Mis instintos me dicen, que hay algún tipo de transporte por aquí, en algún lado.
Мой инстинкт подсказывает мне, что есть какой-нибудь транспорт где-то сдесь.
Sigo mis instintos.
Следую за своими инстинктами.
Y si hubiera seguido mis instintos, tal vez estaría aquí.
И если бы я доверился своему чутью, может быть, она все еще была бы жива.
¿Solo ignorar mis instintos?
Просто игнорировать свои инстинкты?
Mis instintos me dicen que gire la cabeza.
Инстинкты говорят мне оглядываться.
Nunca cuestionen mis instintos, porque están afilados.
Никогда не сомневайтесь в моих инстинктах, потому что мои инстинкты отточены.
Mis instintos me dicen que la naturaleza se equivocó
Инстинкты говорят мне, что природа сделал ошибку,
Solo sigo mis instintos.
Потому что следую своим инстинктам.
Confío en mis instintos.
Я доверяю своим инстинктам.
Descubrí que funciona mejor que seguir mis instintos.
Я обнаружила это работает лучше с моими инстинктами.
necesito seguir mis instintos.
я должна следовать своим инстинктам.
La única vez que me desvié de mis instintos fue cuando estaba asustada.
Я только в одном случае отступила от своих инстинктов, когда была напугана.
Confío en mis instintos.
Я доверяю своему чутью.
¿O me arriesgo y confío en mis instintos?
Или рискнуть и довериться своей интуиции?
Debería haber confiado en mis instintos.
Я должен был доверять своим инстинктам.
Debería haber confiado más en mis instintos.
Мне следовало бы доверять своему нутру.
Результатов: 101, Время: 0.0568

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский