MISMÍSIMO - перевод на Русском

лично
personalmente
personal
mismo
propio
directamente
en privado
тот самый
mismo
ese es
el que
en el que
том же
misma

Примеры использования Mismísimo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si no lo conseguís, no os librará del verdugo ni el mismísimo rey.
Если вам не удастся, от палача вас не спасет даже сам король.
Un mapa.¿Hacia el mismísimo Skywalker?
Карта… что ведет к самому Скайоукеру?
Gordor Burns estaba desafiando al mismísimo príncipe de las tinieblas.
Гордон Бернс охотился на самого Принца Тьмы.
Me siento como el mismísimo Poseidón.
Я чувствую себя Посейдоном.
Rose nos ha estado ayudando desde el mismísimo principio.
Роуз помогает нам с самого начала.
es el mismísimo mundo.
а мир такой.
Tengo un deber para con mi pueblo, para con el mismísimo Poseidón.
У меня есть долг перед людьми, долг перед самим Посейдоном.
Mis ordenes vienen de arriba, del mismísimo Won Ton.
Приказы мне отдаются сверху, самим Вон Тоном.
No del mismísimo francotirador.
Только не самого Снайпера.
Revolcándose como si el mismísimo diablo le hiciera cosquillas en los huesos.
Вертелся, как будто его щекотал сам дьявол.
No puedo creer que estoy en la cuidad con el mismísimo Glamoroso Godfrey!
Не могу поверить, что я ужинаю с самим Гламурным Годфри!
Esa tortuga le perteneció al mismísimo Darwin.
Эта черепаха принадлежала самому Дарвину.
De hecho, del mismísimo nombre Sibley.
И от фамилии Сибли тоже.
Le dimos un golpe profundo al mismísimo corazón de nuestro enemigo.
Мы нанесли тяжелый удар в самое сердце врага.
Detener el Apocalipsis y al mismísimo diablo.
Остановить Апокалипсис и самого Дьявола.
¡Cuando camina el mismísimo suelo tiembla!
Когда он идет, то земля дрожит!
Whit corregiría hasta al mismísimo Dios si se equivocase contando.
Уит и господа бога будет поправлять, если тот собьется со счета.
Claro está, manifesté categóricamente la inocencia de Fitz desde el mismísimo principio.
Конечно, я яростно протестовал Fitz невиновности с самого начала.
tan antigua como el mismísimo Muro.
старые, как сама Стена.
Y de acuerdo con nuestros informes… Shiv Narayan… puede llegar al mismísimo DK.
И согласно источникам Шив Нараян вскоре может настигнуть самого Ди Кея.
Результатов: 195, Время: 0.1205

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский