MODIFICADOS GENÉTICAMENTE - перевод на Русском

генетически измененных
genéticamente modificados
генетически модифицированных
genéticamente modificados
transgénico
генетически видоизмененных
modificados genéticamente
генномодифицированными
генетически измененные
modificados genéticamente
генетически измененными
modificados genéticamente
генетически модифицированные
genéticamente modificados
GM
transgénicos
genetically-modified
генетически измененным
modificados genéticamente
генетически видоизмененные
modificados genéticamente

Примеры использования Modificados genéticamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se está cooperando en la celebración de una reunión de trabajo sobre alimentos modificados genéticamente en cooperación con entidades de los Estados Unidos de América y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte;
Ведется работа по организации в сотрудничестве с Соединенными Штатами и Соединенным Королевством семинара по вопросам генетически модифицированных продуктов питания.
Variantes de organismos eucarióticos(no microbianos) modificados genéticamente que producen algunas de las toxinas indicadas.
Генетически измененные варианты эукариотических( немикробных) организмов, производящих любые из перечисленных токсинов.
Cuando los residentes locales oyeron que iban a experimentar con mosquitos modificados genéticamente en la zona algunos organizaron protestas.
Когда местные жители услышали, что в их местности будут тестировать генетически модифицированных комаров, некоторые из них начали собирать протесты.
El Programa también ha prestado asistencia a la OCDE en su puesta al día de las cuestiones relativas a la seguridad de los alimentos modificados genéticamente y al OIEA en su elaboración de programas relacionados con la utilización de isótopos estables en la investigación sobre nutrición.
Программа оказывает также помощь ОЭСР в обновлении информации по вопросам, касающимся безопасности генетически измененных продуктов, и оказывает помощь МАГАТЭ в разработке программ использования стабильных изотопов в исследованиях по вопросам питания.
En las opiniones que emite sobre la distribución de productos modificados genéticamente y sus derivados para consumo humano
Публикуя свое мнение при выпуске генетически модифицированных продуктов и их производных для потребления людьми
Por otra parte, a raíz del actual debate sobre la seguridad de los organismos modificados genéticamente, los encargados de la formulación de políticas han dejado de prestar atención a las ventajas más generales de la biotecnología para concentrarse en los cultivos transgénicos.
Кроме того, нынешнее обсуждение вопроса о безопасности генетически измененных организмов отвлекло внимание директивных органов от более широкой пользы биотехнологии для выведения трансгенных культур.
A pesar de la falta de pruebas científicas que justifiquen el escepticismo respecto de los cultivos modificados genéticamente-de hecho, no se han documentado casos de daño a seres humanos
Несмотря на отсутствие научного обоснования для скептицизма в отношении генетически модифицированных культур( не зарегистрировано ни одного случая причинения вреда человеку или нарушения экосистем),
insistimos en que no deben acabar en África los productos alimenticios subvencionados de los países desarrollados o los alimentos modificados genéticamente.
Африка не должна стать местом для сброса субсидированных продовольственных товаров из развитых стран или генетически измененных продуктов питания.
Irlanda del Norte recibió notificación de 470 centros de que estaban realizando actividades que suponían el uso limitado de organismos modificados genéticamente.
безопасности Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии располагал сведениями о 470 центрах, деятельность которых связана с контролируемым применением генетически видоизмененных организмов.
en particular los cultivos modificados genéticamente, podrían reducir la necesidad de herbicidas
в особенности в деле создания генетически модифицированных сельскохозяйственных культур, могут привести к
cultivos modificados genéticamente, ambas técnicas están tratando de producir un beneficio enorme.
сравнить его с генномодифицированными зерновыми, то оба эти метода должны были принести огромную пользу.
la degradación de los ecosistemas marinos y los árboles modificados genéticamente.
деградации морских экосистем и генетически измененных видов деревьев.
biológica aplicables a los laboratorios y a la emisión al medio ambiente de organismos modificados genéticamente.
которые относятся к биологической безопасности в лабораториях и распространению генетически видоизмененных организмов в окружающей среде.
en especial en relación con la introducción de cultivos modificados genéticamente.
особенно связанных с внедрением генетически измененных сельскохозяйственных культур.
que se aplique una moratoria a los cultivos modificados genéticamente;
введения моратория на генетически видоизмененные культуры; и.
bien podrían haber millones de humanos modificados genéticamente.
уже через несколько десятилетий у нас будут миллионы генетически модифицированных людей.
Protección del Consumidor del Parlamento Europeo votó a favor de que se promulguen leyes más estrictas para regular los organismos modificados genéticamente.
парламента по окружающей среде, здравоохранению и делам потребителей проголосовали за принятие более жесткого законодательства, регулирующего использование генетически измененных организмов.
Todos sabemos que las donaciones de alimentos al PMA incluyen alimentos que contienen productos modificados genéticamente y que a algunos países les preocupa legítimamente el riesgo que esto tiene para la diversidad biológica de sus variedades de maíz.
Мы все осведомлены о том, что поступающее в рамках программ МПП продовольствие включает в себя эти генетически измененные продукты и что некоторые страны испытывают законную обеспокоенность в связи с потенциальными рисками для биологического разнообразия произрастающих в этих странах сортов кукурузы.
los procedimientos de la Directiva 98/81 de la Comisión Europea sobre el uso contenido de los microorganismos modificados genéticamente.
процедуры, содержащиеся в директиве 98/ 81 ЕС об ограниченном использовании генетически измененных микроорганизмов.
microorganismos, organismos modificados genéticamente y toxinas.
микроорганизмами, генетически измененными организмами и токсинами при производстве, импорте, экспорте, использовании и проведении научных исследований.
Результатов: 147, Время: 0.6495

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский