MOHAMMED SAID - перевод на Русском

мохаммед саид
mohammed said
mohammed sayid
мухаммеда саида
mohammed said
mohammed saeed
mohamed said
мухаммед саид
mohammed said
mohammed saeed
mohamed said
мухаммедом саидом
mohammed said
mohammed saeed
mohamed said
мохамеда саида

Примеры использования Mohammed said на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ministro de Relaciones Exteriores, Excmo. Sr. Mohammed Said Al-Sahaf, visitó Nueva York del 9 al 13 de marzo de 1998 a fin de examinar con la Secretaría la aplicación de la resolución 1153(1998) y la preparación del plan de distribución.
Нью-Йорк посетила делегация Ирака, возглавляемая министром иностранных дел Его Превосходительством г-ном Мухаммедом Саидом ас- Саххафом, для рассмотрения совместно с Секретариатом вопроса об осуществлении резолюции 1153( 1998) и подготовки плана распределения.
El Sr. Mohammed Said Al-Sahaf, Ministro de Relaciones Exteriores
Министр иностранных дел г-н Мухаммед Саид ас- Саххаф
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de adjuntarle la carta de fecha 7 de noviembre de 1996 que le dirige el Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Iraq, Sr. Mohammed Said Al-Sahaf, en relación con las violaciones del espacio aéreo iraquí por un avión U-2.
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить письмо г-на Мухаммеда Саида ас- Саххафа, министра иностранных дел Республики Ирак, на Ваше имя от 7 ноября 1996 года, касающееся нарушений воздушного пространства Ирака самолетами U- 2.
El Excmo. Sr. Mohammed Said Al-Sahaf, Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq,
Министр иностранных дел Ирака Его Превосходительство г-н Мухаммед Саид ас- Саххаф,
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle adjunta una carta de fecha 3 de junio de 1997 que le dirige el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq, Sr. Mohammed Said Al-Sahaf, en relación con las violaciones del espacio aéreo iraquí cometidas por un avión espía estadounidense U-2 con el pretexto de llevar a cabo operaciones de reconocimiento aéreo para la Comisión Especial.
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить Вам письмо министра иностранных дел Республики Ирак г-на Мухаммеда Саида ас- Саххафа от 3 июня 1997 года, касающееся нарушений воздушного пространства Ирака американским самолетом- шпионом У- 2 под предлогом проведения воздушной съемки для Специальной комиссии.
El Sr. Mohammed Said Al-Sahaf, Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq ha mantenido a Vuestra Excelencia informado de otros actos de agresión análogos en las cartas de fechas 6,
Министр иностранных дел Ирака г-н Мухаммед Саид Ас- Саххаф в своих письмах от 6, 15 и 18 мая 1997 года на Ваше имя и на имя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle adjunta una carta de fecha 27 de noviembre de 1997 que le dirige el Sr. Mohammed Said Al-Sahaf, Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Iraq,
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить Вам письмо Министра иностранных дел Республики Ирак г-на Мухаммеда Саида ас- Саххафа от 27 ноября 1997 года на Ваше имя, касающееся основополагающих принципов,
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de adjuntarle la carta de fecha 11 de enero de 1996 dirigida a Vuestra Excelencia por el Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Iraq, Sr. Mohammed Said Al-Sahaf, en relación con las violaciones del espacio aéreo iraquí por el avión U-2.
По поручению моего правительства имею честь препроводить Вам настоящим письмо г-на Мухаммеда Саид ас- Саххафа, министра иностранных дел Республики Ирак, от 11 января 1996 года на Ваше имя относительно нарушений, совершенных самолетом У- 2.
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno tengo el honor de remitir adjunta la carta de fecha 8 de enero que le dirige el Sr. Mohammed Said Al-Sahaf, Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Iraq, sobre la continuación de las violaciones del territorio
По поручению моего правительства имею честь препроводить Вам письмо Министра иностранных дел Республики Ирак г-на Мохаммеда Саида ас- Саххафа от 8 января 1997 года на Ваше имя, которое касается продолжающихся нарушений территориальной целостности
tengo el honor de adjuntarle una carta de fecha 3 de agosto de 1996 que le dirige el Sr. Mohammed Said Al-Sahaf, Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Iraq.
имею честь настоящим препроводить Вам письмо министра иностранных дел Республики Ирак г-на Мохаммеда Саида ас- Саххафа от 3 августа 1996 года на Ваше имя.
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle la carta de fecha 11 de enero de 1996 que le dirige el Sr. Mohammed Said As-Sahaf, Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq,
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить Вам письмо министра иностранных дел Республики Ирак г-на Мухаммеда Саида ас- Саххафа от 11 января 1996 года на Ваше имя,
Tengo el honor de transmitirle adjunta una carta de fecha 5 de junio de 1999 dirigida al Secretario General por el Sr. Mohammed Said Al-Sahaf, Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq,
НА ИМЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ Имею честь настоящим препроводить Вам письмо министра иностранных дел Ирака г-на Мухаммеда Саида ас- Саххафа от 5 июня 1999 года, касающееся враждебного вмешательства
En concreto, el Ministro de Asuntos Exteriores, Mohammed Said al-Sharaf, declaró, entre otras cosas, en la televisión estatal que el Presidente Saddam Hussein
В частности, министр иностранных дел Мохаммед Саид аш- Шараф объявил по государственному телевидению:" Президент Саддам Хусейн,
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno tengo el honor de adjuntarle la carta, de fecha 17 de julio de 1996, que le dirige el Sr. Mohammed Said Al-Sahaf, Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq, en relación con las continuas actividades militares de las fuerzas armadas turcas en el territorio
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить Вам прилагаемое письмо министра иностранных дел Ирака г-на Мухаммеда Саида ас- Саххафа от 17 июля 1996 года на Ваше имя по вопросу о продолжающихся военных действиях турецких вооруженных сил на территории
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitir adjunta una carta del Sr. Mohammed Said Al-Sahaf, Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Iraq,
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить письмо министра иностранных дел Республики Ирак г-на Мохамеда Саида ас- Саххафа, в котором излагается
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de adjuntarle una carta de fecha 24 de julio de 2000 que le dirige el Sr. Mohammed Said Al- Sahaf, Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Iraq, relativa a las
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить Вам письмо министра иностранных дел Республики Ирак гна Мухаммеда Саида асСаххафа от 24 июля 2000 года по поводу концентрации турецких войск вдоль международных границ Ирака,
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de adjuntarle una carta de fecha 20 de agosto de 2000 que le dirige el Sr. Mohammed Said a el- Sahaf, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de el Iraq,
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить Вам письмо от 20 августа 2000 года министра иностранных дел Ирака гна Мухаммеда Саида асСаххафа, касающееся активного и прямого участия Саудовской Аравии
deseo transmitir la carta de fecha 12 de agosto de 1997 que le dirige el Sr. Mohammed Said al-Sahaf, Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Iraq,
имею честь настоящим препроводить Вам письмо от 12 августа 1997 года, адресованное Вам г-ном Мухаммедом Саидом ас- Саххафом, министром иностранных дел Республики Ирак,
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno deseo adjuntarle la carta de fecha 14 de julio de 1997 que le dirige el Sr. Mohammed Said Al-Sahaj, Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Iraq, en relación con los actos
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить текст письма министра иностранных дел Ирака г-на Мухаммеда Саида ас- Саххафа от 14 июля 1997 года на Ваше имя о действиях правительства Соединенных Штатов Америки
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de adjuntarle una carta de fecha 1º de mayo de 1998 que le dirige el Sr. Mohammed Said Al-Sahaf, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de el Iraq,
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить письмо министра иностранных дел Республики Ирак г-на Мухаммеда Саида ас- Саххафа от 1 мая 1998 года и приложение к нему,
Результатов: 126, Время: 0.0907

Mohammed said на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский