MOHAMMED BIN - перевод на Русском

мухаммед бен
mohammed bin
mohamed bin
мохаммеда бен
mohammed bin
мухаммеда бин
mohammed bin
мохаммед бин
мухаммада ибн
мухаммеда бен
mohammed bin
mohamed bin
мухаммеду бен
mohammed bin
mohamed bin
мухаммед бин
mohammed bin

Примеры использования Mohammed bin на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Gobierno de Arabia Saudita estableció el Centro de Asistencia y Asesoramiento Mohammed bin Nayef, que ha sentado un precedente único en la rehabilitación de personas que han sido influenciadas por ideologías extremistas.
его правительство создало Центр по оказанию консультативной помощи и уходу имени Мухаммеда бен Наифа, который ведет беспрецедентную работу по реабилитации лиц, подпавших под влияние экстремистских идеологий.
Su Excelencia el Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein, el Sr. Shaikh Mohammed bin Mubarak Al-Khalifa,
Об этом говорил министр иностранных дел Бахрейна Его Превосходительство Шейх Мухаммед бен Мубарак аль- Халифа,
El equipo de los Emiratos Árabes Unidos también ha conseguido muchos éxitos bajo la dirección de Su Alteza la jequesa Maitha Bint Mohammed Bin Rashed Al Maktoum,
Команда девушек Объединенных Арабских Эмиратов также достигла успехов под руководством Ее Высочества Шейхи Маиты Бинт Мухаммед бин Рашед аль- Мактум,
La Fundación Mohammed bin Rashid Al Maktoum fue establecida en 2007 con una dotación de 10.000 millones de dólares aportados por el Primer Ministro
Фонд Мухаммеда бен Рашида Аль Мактума был основан в 2007 году с вклада в 10 млрд. долл. США премьер-министра и вице-президента Объединенных Арабских Эмиратов
el Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein, Su Excelencia el Jeque Mohammed Bin Mubarak Al-Khalifa,
Следующий оратор- министр иностранных дел Бахрейна шейх Мухаммед бен Мубарак аль- Халифа,
La misma jequesa Maitha Bint Mohammed Bin Rashed Al Maktoum ganó la medalla de plata en los XV Juegos Asiáticos que tuvieron lugar en Doha en 2006, compitiendo en la categoría de más de 65 kilos.
Шейха Маита Бинт Мухаммед бин Рашед аль- Мактум завоевала серебряную медаль на пятнадцатой Азиаде, прошедшей в Дохе в 2006 году, в весовой категории свыше 65 килограммов.
que ha propiciado una inestimable alianza con la Fundación Mohammed Bin Rashid Al Maktoum.
который способствовал установлению уникальных партнерских связей с Фондом Мухаммеда бен Рашида Аль Мактума.
El próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein, Su Excelencia el Sr. Shaikh Mohammed bin Mubarak Al-Khalifa,
Следующий оратор- министр иностранных дел Бахрейна Его Превосходительство шейх Мухаммед бен Мубарак аль- Халифа,
Su Alteza el Jeque Mohammed bin Rashed Al Maktoum aportó una donación similar,
Приблизительно такой же взнос сделал Его Высочество шейх Мохаммед бен Рашид аль Мактум,
Por eso el jeque Mohammed bin Zayed, príncipe heredero de Abu Dhabi, contribuyó 30 millones de
Именно поэтому наследный принц Абу- Даби, шейх Мухаммад ибн Зайд, внес$ 30 млн в партнерство« Победить малярию»( Roll Back Malaria,
Tal vez esté ocurriendo algo similar con el joven príncipe saudí Mohammed bin Salman(conocido ampliamente como MBS), a medida que da pasos para modernizar su país.
Сегодня нечто подобное вполне может произойти с молодым наследным принцем Саудовской Аравии Мухаммедом бин Салманом( широко известным как MBS) в ходе его усилий по модернизации своей страны.
de preguntas formuladas por su Presidente, el Jeque Mohammed bin Mubarak Al Khalifah,
которые были заданы председателем Комитета шейхом Мохаммедом бен Мубараком аль- Халифахом,
También se puso en contacto con el Ministro del Interior de la Arabia Saudita, el Príncipe Mohammed bin Nayef, y con el Ministerio de Relaciones Exteriores del Líbano,
Кроме того, они обратились к Министру внутренних дел Саудовской Аравии принцу Мохаммеду ибн Наифу и Министру иностранных дел Ливана,
otros millones de personas, los medios periodísticos de la región se mantuvieron prácticamente en silencio sobre el papel del príncipe de la corona intervencionista del Reino, Mohammed bin Salman.
жуткий голод грозит убить еще миллионы, а в новостях региональных СМИ практически ничего не говорится о роли в этой интервенции наследного принца королевства Мухаммеда ибн Салмана.
programas de orientación y rehabilitación para hacer frente a la ideología extremista a través del Mohammed Bin Naif Counseling and Care Center
реабилитации с целью борьбы с экстремистской идеологией, используя для этого Центр консультирования и ухода Мухаммеда ибн Наифа, и принимает специальные меры по удовлетворению финансовых
Su Excelencia el Jeque Mohammed bin Mubarak al Khalifa, Viceprimer Ministro del Reino de Bahrein,
С основным докладом выступил заместитель премьер-министра Королевства Бахрейн Его Превосходительство шейх Мухаммед бен Мубарак Аль Халифа.
El ministro de asuntos exteriores de Qatar, Mohammed bin Abdulrahman Al-Thani,
Министр иностранных дел Катара Мухаммед бен Абдуррахман Аль- Тани отрицает,
colabora en el Programa Mohammed Bin Rashid para el Desarrollo del Liderazgo a través del Programa para el Liderazgo de las Mujeres de los Emiratos Árabes Unidos, con el fin
детей совместно с Программой Мухаммеда бен Рашида по подготовке руководящих кадров участвует в осуществлении<< Программы подготовки руководящих кадров из числа женщин ОАЭ>>,
bajo la presidencia de Su Excelencia el Jeque Mohammed Bin Mubarak Al Khalifa,
под председательством Его Превосходительства Мухаммеда бен Мубарака Аль Халифы,
No obstante, la información del Gobierno no deja lugar a dudas:" Esta persona estaba incluida en el decreto dictado por su Alteza Sheij Mohammed Bin Rashid Al Maktum, Príncipe Heredero de Dubai
Однако в информации правительства бесспорным является следующее:" Это лицо подпало под действие декрета об амнистии, изданного наследным принцем Дубае и министром обороны Его Высочеством шейхом Мохаммедом бин Рашид Эль Мактумом по случаю окончания Рамадана
Результатов: 66, Время: 0.0714

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский