MOLESTARSE - перевод на Русском

беспокоиться
preocuparse
preocuparte
preocuparnos
molestarse
importa
расстроиться
вообще
siquiera
general
no
absoluto
nunca
para nada
coño
acaso
realidad
es

Примеры использования Molestarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si no podemos¿por qué molestarse con él?
Чего это ты так за нее переживаешь?
¿Pero para qué molestarse?
Но зачем заморачиваться?
Y Lucille empezaba a molestarse.
И это начало приводить Люсиль в негодование.
No quería molestarse.
Он не хотел запариваться.
¿Por qué molestarse?
А зачем заморачиваться?
Por ese bastardo ni siquiera vale la pena molestarse.
Эта сволочь не стоит даже пинка.
debieron molestarse y permitir que muriera?
заказчику стоило не беспокоиться и просто позволить ему умереть?
Mire, dígale a Nadia que no tiene que molestarse en volver a verme.
Послушайте, скажите Наде, она может не беспокоиться- меня она больше не увидит.
tu papá a veces pueden molestarse sin importar lo bien que te comportes.
они могут иногда расстраиваться вне зависимости от твоего поведения.
cuestionar, molestarse, aburrirse o inspirarse gracias a una imagen es tan importante
засомневаться, взволноваться, заскучать или вдохновиться благодаря рисунку важны так же,
Porque escuchaste lo que pasó al último chico que lo hizo molestarse,¿cierto?
Потому что ты слышал о том, что случилось с прошлым парнем, который вывел его из себя?
Quiere mandarlo fuera durante cinco años,¿pero no puede molestarse siquiera en recordar su nombre?
Вы хотите упечь его на пять лет, но даже не потрудились запомнить как его зовут?
vamos a no tiene que molestarse sus amigos médicos en África.
в каком-то смысле, и вам не придется беспокоить ваших друзей в Африке.
Si todo lo que la Destiny tiene que hacer es encontrar la frecuencia correcta,¿por qué molestarse en iterar para empezar?
Если все, что нужно сделать Судьбе найти верное совпадение, то почему это беспокоит в первую очередь?
no suelen molestarse en contármelo.
они обычно мне о нем не говорят.
entonces le dije que no debía molestarse por esas cosas.
я сказала ему, что не надо об этом так переживать.
pareció molestarse.
он выглядел раздосадованным.
tienen muchas cosas en la cabeza como para molestarse por gente como nosotros.
они слишком заняты, чтобы возиться с такими как мы.
De acuerdo, entonces yo voy a RATting esta computadora,- así que podría molestarse.
Итак, я сейчас подкину ему крысу на компьютер, поэтому он может разозлиться.
se limitó a transmitir las denuncias sin molestarse en investigarlas.
вместо этого он предпочел повторить указанные заявления, не потрудившись расследовать их.
Результатов: 50, Время: 0.0526

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский