НЕГОДОВАНИЕ - перевод на Испанском

indignación
возмущение
негодование
гнев
возмущен
resentimiento
обида
недовольство
негодование
возмущение
неприязнь
озлобленности
горечь
злобы
ira
гнев
ярость
злость
айра
ира
негодование
злобы
разгневался
reprobación
негодование
гнев
осуждение
неодобрение
резкое осуждение со стороны
порицание
estupor
удивлением
ступор
негодование
изумлением
потрясение
потрясен
оцепенения
furor
гнев
ярость
фурор
негодование

Примеры использования Негодование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Бывшие прежде них верили лжи, и за то как страшно было мое негодование!
Quienes fueron antes que ellos desmintieron y¡cuál no fue Mi reprobación!
Такая предвзятость, ненависть и клевета в отношении ислама вызвали в мусульманском мире вполне оправданное и повсеместное негодование.
Semejantes prejuicios, odio y difamación con respecto al Islam han suscitado una ira justificada y generalizada en el mundo islámico.
Теперь о сенсационном похищении, вызвавшем негодование всего мира в связи с широкой известностью похищенного и беспрецедентной суммой затребованного выкупа.
Veamos ahora el sensacional secuestro… que tanto estupor ha causado en todo el mundo… por la excepcional fama del secuestrado… y la no menos excepcional suma pedida para el rescate.
Негодование перемещенных лиц, которые думают,
El resentimiento que sienten los desplazados por el aparente abandono
потом схватил их, каково было Мое негодование!
les sorprendí… Y¡cuál no fue Mi reprobación!
Взглянув в прошлое на чужие боль, борьбу и негодование мы порой любим напомнить себе… Привет!
el dolor y el resentimiento ocasionalmente nos gusta recordar que no hay absolutamente nada más importante!
Потом схватил Я тех, которые были неверными. И каково было Мое негодование!
Luego, sorprendí a los infieles y¡cuál no fue Mi reprobación!
женщины вышли на улицы Абиджана, чтобы узнать правду и выразить свое негодование.
salieron a las calles de Abidjan para comprobar los hechos y manifestar su estupor.
Конечно, но потом я осознала, что нечестно выливать всю горечь и негодование на одного родителя?
Sí, lo hacía, pero entonces me di cuenta de que no era justo invertir todo mi rencor y resentimiento en un solo padre,¿vale?
Объявляли ложью те, кто был до них; и каково было Мое негодование!
Quienes fueron antes que ellos desmintieron y¡cuál no fue Mi reprobación!
Того неоднократно подчеркивало, что насилие может вызвать лишь горечь и негодование и породить дальнейшее насилие.
Togo siempre ha subrayado que la violencia solamente puede conducir a la amargura y el resentimiento y a perpetuar más la violencia.
его вовлечение в Алтимейт с вице-президентом, его негодование.
e… involucrado con el Vice-Presidente en lo de AltiMed, y su resentimiento.
это может вызвать негодование.
se pueden despertar resentimientos.
Совет Безопасности выразил свое негодование по поводу убийства бывшего президента Афганистана Наджибуллы
El Consejo de Seguridad expresó su pesar ante la muerte del ex Presidente Najibullah e instó a la
она выражает свое негодование и скорбь в связи с трагедией, которая недавно произошла у берегов Лампедузы.
expresa su horror y su pesar por la reciente tragedia que se produjo frente a la costa de Lampedusa.
Это справедливый проект резолюции, отражающий испытываемое во всем мире негодование и необходимость уважения Израилем принципа целостности всей территории Ливана во имя установления мира.
Es un proyecto de resolución justo, que refleja la indignación del mundo y la necesidad de que Israel respete la integridad del Líbano si se quiere lograr la paz.
И все негодование, все гнетущее напряжение этих последних дней… И она не выдержала.
Y todo el resentimiento, toda la presión acumulada en las últimas semanas, de repente.
В частности, женщины обеих сторон выражают свое негодование по поводу долгосрочных последствий затянувшегося конфликта для их детей,
En particular, las mujeres de ambas partes expresan su angustia por las consecuencias duraderas del conflicto prolongado sobre sus hijos,
Нельзя сказать, что негодование афро-американского сообщества в то время не было обосновано.
Eso no quiere decir que la indignación de la comunidad afroamericana… en ese momento no estuviese justificada.
Негодование особенно усугубилось непреклонностью Франции
La indignación se multiplicó especialmente por la intransigencia de Francia que,
Результатов: 248, Время: 0.1702

Негодование на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский