MORAL Y MATERIAL - перевод на Русском

моральную и материальную
morales y materiales
нравственное и материальное
моральной и материальной
morales y materiales
морального и материального
morales y materiales
моральный и материальный
morales y materiales

Примеры использования Moral y material на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Estado velará por su estabilidad moral y material para la mejor formación de los hijos dentro de la sociedad".
Государство заботится о моральном и материальном благополучии семьи в целях наилучшего воспитания детей в обществе".
Dimos refugio y apoyo moral y material a casi todos los movimientos de liberación de África meridional.
Мы предоставляли убежище, а также моральную и материальную поддержку почти всем освободительным движениям юга Африки.
La cooperación internacional debe fortalecer el bienestar moral y material del mayor número posible de personas.
Международное сотрудничество должно быть направлено на повышение морально- психологического и материального благополучия как можно большего числа людей.
Agradece a la comunidad internacional el apoyo moral y material brindado a los damnificados,
Он выражает признательность международному сообществу за моральную и материальную поддержку пострадавшим,
Procuramos el permanente apoyo moral y material de los Estados Miembros para trasladar el Centro a Nepal
Мы рассчитываем на моральную и материальную поддержку государств- членов при переводе Центра в Непал
Esas poblaciones necesitan solidaridad y apoyo moral y material para que puedan ocupar el lugar que les corresponde en la gestión de sus asuntos en el mundo.
Они нуждаются в сочувствии, в моральной и материальной поддержке для того, чтобы они могли занять законное место в управлении своими делами в мире.
Aprovecho la oportunidad para manifestar que el Tribunal sigue buscando el apoyo moral y material de la comunidad internacional.
Пользуясь данной возможностью, хотел бы заявить, что Трибунал по-прежнему нуждается в моральной и материальной поддержке международного сообщества.
Artículo 196. En los casos de separación de los cónyuges, la situación de los hijos se definirá teniendo en cuenta el mejor cuidado e interés moral y material de éstos.
Статья 196- При расторжении брака принимаются меры к защите моральных и материальных интересов детей.
Asimismo, el artículo 394 dispone que corresponde a los cónyuges en conjunto asumir la dirección moral y material de la familia.
Кроме того, статья 394 предусматривает, что супруги должны вместе нести обязанности по моральной и материальной поддержке семьи.
El Juez de Paz puede tomar todas las medidas necesarias para indagar sobre la situación familiar, moral y material del menor
Мировой судья может принять любые меры для получения информации о семейном, психологическом и материальном положении несовершеннолетнего,
prometió apoyo moral y material a la Conferencia.
которые заявили о моральной и материальной поддержки Конференции.
Exhorta a los Estados Miembros a prestar, con carácter de urgencia, toda asistencia moral y material a los pueblos bajo dominación colonial en su lucha por ejercer su derecho a la libre determinación
Призывает государства- члены оказывать в срочном порядке всякого рода моральную и материальную помощь народам, находящимся под колониальным господством, в их борьбе за осуществление
Instó encarecidamente a la comunidad internacional a que siguiera prestando asistencia moral y material a los sudafricanos, a fin de ayudar a crear condiciones estables para el logro rápido
Он настоятельно призывал международное сообщество продолжать свою моральную и материальную помощь южноафриканцам в целях содействия созданию стабильных условий для быстрого
Los Centros de Desarrollo Familiar de las comunidades locales prestan asistencia médica y apoyo moral y material a las víctimas, muchas de las cuales son rechazadas por sus parientes,
Центры развития семьи в местных общинах участвуют в организации медицинского обслуживания и оказании моральной и материальной поддержки потерпевшим, от многих из которых отказываются семьи,
Deseo ahora dar las gracias a los Estados Miembros de nuestra Organización por su apoyo moral y material a la causa sudafricana y por las inmensas
Теперь я хотел бы поблагодарить государства- члены нашей Организации за их моральную и материальную поддержку дела Южной Африки
a recibir una indemnización por el daño moral y material causado, y al desmentido de toda información que atente contra su honor,
получить компенсацию причиненного им морального и материального вреда, а также опровержение сведений, порочащих их честь,
su tarea consistía en brindar apoyo moral y material a los judíos de los países respectivos,
их задачей было оказание моральной и материальной поддержки евреям в соответствующих странах,
Por desgracia, esos elementos siguen recibiendo apoyo moral y material de sus antiguos mentores del otro lado de la frontera,
К сожалению, эти элементы продолжают получать моральную и материальную поддержку от своих бывших менторов из-за границы, которым еще предстоит
así como el daño moral y material sufrido por la hija de la difunta,
а также моральный и материальный ущерб, понесенный дочерью покойной,
el apoyo moral y material, la cooperación y la educación de los hijos.
взаимного уважения, моральной и материальной поддержки, сотрудничества, воспитания и образования детей.
Результатов: 153, Время: 0.0753

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский