NACIÓ CON - перевод на Русском

был рожден с
nació con
с рождения
desde que nació
de nacimiento
innato
de toda la vida
congénita
desde la cuna
родился со
nació con
родилась с
nació con

Примеры использования Nació con на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nació con eso.
Он родился с этим.
Nadia nació con uno.
Надиа родилась с ней.
Nació con un solo ojo.
Он родился с пустой глазницей.
Mi hermana nació con todos los dientes.
Моя сестра родилась с полным набором зубов.
Nació con un sólo agujero nasal.
Она родилась с одной ноздрей.
La señorita Noelle Labatt nació con dos úteros?
Мисс Лаббат, эм, Ноэль родилась с двумя матками, эм, матки?
Nació con un alma oscura.
Она была рождена с темной душой.
Así, ella nació con él?
Так она родилась с этим?
Cuando vivía en Los Ángeles, nació con anencefalia, pero… sin cerebro.
Когда я жила в Лос-Анжелесе, он родился с анэнцефалией, но… без мозга.
Donna nació con una cuchara de plata en su boca.
Донна родилась с серебряной ложкой во рту.
Nació con un defecto cardíaco.
Он родился с больным сердцем.
Nació con patas traseras y la pelvis seriamente deformadas.
Она родилась с сильно деформированными задними ногами и тазом.
¿Nació con el don?
Вы родились с даром?
Nació con el rostro amargado.
Она родилась с этим кислым выражением лица.
Nació con una memoria rara.
Она родилась с такой странной памятью.
Señora Oher,¿Michael nació con otro apellido?
Мисс Ор, при рождении Майклу дали другую фамилию?
¿Qué ocurrió? Nació con medio estómago y un agujero en su corazón.
Он родился с половинкой желудка и с дыркой в сердце.
ɉI nació con una cola.
Он родился с хвостом.
¿Alguno nació con anteojos?
Кто нибудь родился в очках?
Nació con un agujero en el corazón.
Она родилась с отверстием в сердце.
Результатов: 101, Время: 0.0753

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский