NADAR - перевод на Русском

плавать
nadar
navegar
flotar
enarbolar
la natación
плавание
natación
nadar
viaje
navegación
navegar
mar
flotación
плыть
nadar
navegar
ir
flotar
купаться
nadar
baño
bañarse
bañarte
se bañen
bañarnos
купание
baño
nadar
bañarse
доплыть
nadar
llegar
проплыть
nadar
navegar
pasando
заплыва
nadar
carrera
переплыть
cruzar
nadar
atravesar
navegar
выплыть
nadar
salir

Примеры использования Nadar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Solo tienes que nadar,¿de acuerdo?
Тебе просто надо доплыть, ясно?
Confiaba en que mi esperma estaría demasiado cansado para nadar.
Я рассчитывал, что мои головастики слишком устали для заплыва.
No, no, no se parece en nada a nadar.
Нет, это вообще на плавание не похоже.
Él va con su padre a su casa todo el tiempo a nadar.
Он все время ходит со своим отцом к ней, чтобы купаться.
Pero las fiestas de la espuma sí, y nadar desnudos.
Но в твоих планах была пенная вечеринка и купание нагишом.
Solo una persona con gran determinación puede nadar de un lado al otro.
Только решительный человек может переплыть на другую сторону.
¿Puedes nadar?
Можешь выплыть?
No podía nadar porque sus piernas se rompieron por la caída.
Плыть он не мог потому, что ноги у него при падении были сломаны.
Los pingüinos son unos verdaderos atletas pueden nadar 173 km diarios.
Пингвины- настоящие атлеты. Они могут проплыть 173 км.
Nadar allá me va a tomar siete u ocho minutos, tomar el traje y volver.
Мне понадобится 8 минут, чтобы доплыть туда, загрузиться и вернуться.
Así, volar sería en realidad más parecido a nadar.
Таким образом, полет был бы на самом деле больше похож на плавание.
No quiero nadar.
Я не хочу купаться.
¿Saben por qué? Porque no pueden nadar hasta aquí.
Знаете почему? Потому что они не могут переплыть к нам.
Bonito día para nadar.
Хороший денек для заплыва.
Pueden nadar, pero no pueden ocultarse.
Вы можете уплыть, но не спрятаться.
los arrojamos al agua y los hacemos nadar.
бросаем их в воду и заставляем плыть.
solo cantar, nadar y hacer deporte.
только пение, плавание и спорт.
Los pingüinos son unos verdaderos atletas pueden nadar 173 km diarios.
Пингвины- настоящие атлеты. Они могут проплыть 173 км. в день.
Podemos nadar.
Мы можем выплыть.
Jamás intenté nadar hasta el fuerte Sumter.
Я никогда не пытался доплыть до форта Самтер.
Результатов: 631, Время: 0.4248

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский