NEVERA - перевод на Русском

холодильник
refrigerador
nevera
frigorífico
congelador
frigo
heladera
refri
морозильник
congelador
nevera
freezer
refrigerador
морозилке
congelador
nevera
refrigerador
frigorífico
карцере
aislamiento
nevera
calabozo
celda
hoyo
SHU
la empalizada
кулер
enfriador
cooler
refrigerador
nevera
más fresco
dispensador
fuente
un ventilador
холодильнике
refrigerador
nevera
frigorífico
congelador
frigo
heladera
refri
холодильника
refrigerador
nevera
frigorífico
congelador
frigo
heladera
refri
холодильником
refrigerador
nevera
frigorífico
congelador
frigo
heladera
refri
морозилку
congelador
nevera
refrigerador
freezer
frigorífico
морозилки
la nevera
congelador
морозильнике
congelador
nevera
freezer
refrigerador

Примеры использования Nevera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
llenaré mi nevera con mi sangre.
мне надо наполнить морозилку своей кровью.
Esto podría ser más duro que el caso de la nevera apestosa.
Это может быть сложнее чем ситуация с воняющим холодильником.
El que se rebele pasará una noche en… La nevera.
Кто не будет соблюдать порядок- проведет ночь в карцере.
¿Por qué tendría hielo seco y poliestireno en su nevera?
Зачем ему сухой лед и пенопласт в морозилке?
Y ahora es tu turno para esconder algo en mi nevera.
И теперь очередь за тобой спрятать что-то в мою морозилку.
Están frescos de la nevera.
Только из морозилки.
Quiero decir… incluso vi hoy esas chuletas de cordero en la nevera.
Знаешь… я сегодня посмотрела на бараньи отбивные в морозильнике.
El papel tapiz era floreado y había una pintura sobre la nevera.
Обои с бледным цветочным рисунком, а, и над холодильником висела картина.
Tuve un sueño en el que estaba en una estantería de la nevera.
Однажды мне снилось, что я на полке холодильника.
Cuarenta y nueve, y uno en la nevera, jefe.
Сорок девять и один в карцере, босс.
Gofres para tostar en la nevera.
Вафли для тостера в морозилке.
Las chuletas de cordero… cuando las sacaba de la nevera esta tarde me gritaron.
Отбивные… когда я сегодня достала их из морозилки, они начали визжать.
la habría puesto en la nevera.
положила бь* его в морозилку.
Está por debajo de la nevera.
Он под холодильником.
Moli saliendo de una nevera.
Моли выходили из холодильника.
Hay champán en la nevera.
Там, в морозильнике шампанское.
Bien, Carr, 49 y uno en la nevera.
Все правильно, Карр, 49 и один в карцере.
El hielo se derritió en cuanto lo saqué de la nevera.
Но лед начинает таять, как только я вынимаю его из морозилки.
Pon los bocadillos en la nevera.
Положи сандвичи в морозилку.
Iré a ayudar en la nevera de lácteos.
Я помогу с холодильником для молока.
Результатов: 838, Время: 0.165

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский