NO FORMULA - перевод на Русском

не выносит
no formula
no hace
no tolera
no emita
no pueda
no dicta
no soporta a
no adopta
recomienda que no
не высказывает
no formula
no hace
no plantea
не выдвигает
no presenta
no formula
не представляет
no presenta
no representa
no constituye
no proporciona
no plantea
no facilita
no aporta
no supone
no ofrece
no presente

Примеры использования No formula на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Comité señala que el Estado parte no formula objeciones a la admisibilidad de la comunicación
Комитет отмечает, что государство- участник не высказало никаких возражений в связи с приемлемостью сообщения
por el Tribunal Superior de Justicia de Australia y que el autor no formula las mismas denuncias con respecto a los procedimientos de apelación.
Высоким судом Австралии и что автор не выдвигал тех же претензий в отношении процедур апелляции.
La Junta toma nota de ello y no formula ninguna recomendación al respecto, pero hace hincapié en que la estrategia de
Приняв эту информацию к сведению, Комиссия не будет выносить какие-либо рекомендации, но в то же время хотела бы особо отметить необходимость оперативного
el Grupo no formula ninguna recomendación sobre las reducciones de la producción
Группа не выносит рекомендации о сокращениях пополняемых количеств
el Grupo no formula recomendación alguna en concepto de los costos de preparación de las reclamaciones.
Группа не выносит рекомендаций относительно расходов на подготовку претензии.
ese conocimiento de embarque se transmite de manera válida a una parte y ésta no formula oportunamente objeciones.
накладная должным образом вручается одной из сторон, и эта сторона не высказывает возражений в установленный срок.
concedida la aprobación si la autoridad contratante no formula objeciones durante ese período.
организация- заказчик в течение указанного периода не выскажет никаких возражений.
de un tratado posterior que reproduzca disposiciones idénticas a aquellas a las que una de ellas había hecho una reserva mientras que no formula ninguna respecto del segundo tratado tiene,
содержащего положения, аналогичные тем, в отношении которых один из них уже сделал оговорку, хотя он не формулирует ее в отношении второго договора,
de Presupuesto) dice, en relación con las previsiones de reuniones de la Comisión Consultiva, que ésta no formula un programa de trabajo independientemente de las necesidades de la Quinta Comisión
касаясь предложений Консультативного комитета в отношении заседаний, говорит, что ККАБВ не разрабатывает программу работы без учета потребностей Пятого комитета
por consiguiente, el Grupo no formula ninguna recomendación con respecto a las pérdidas que puedan producirse después de esa fecha,
не заявлены на предмет компенсации, и не выносит никаких рекомендаций в отношении тех потерь, период несения которых
lo que exigiría una investigación más a fondo, pero no formula ninguna duda ni reserva sobre el particular cuando se trata de las supuestas bajas de civiles en el incidente de la aldea de Anka.
нуждается в проведении дальнейшего расследования, при этом она не высказала никаких оговорок или сомнений в отношении предполагаемых потерь среди гражданского населения в ходе инцидента в деревне Анка.
El Iraq no formuló ningún comentario sobre este concepto de la reclamación.
Ирак не представил никаких замечаний по этому элементу претензии.
No formulamos reservas a nuestra opinión a este respecto.
Мы не высказываем в этой связи оговорки.
El autor no formuló denuncia ninguna en este sentido ante las autoridades judiciales
Автор не высказывал ранее каких-либо подобных жалоб компетентным судебным
La Comisión no formuló ninguna recomendación concreta al contratista sobre su informe anual.
Комиссия не сформулировала какихлибо конкретных рекомендаций контрактору по его годовому отчету.
Las Partes no formularon nuevas declaraciones.
Стороны не выступали с дополнительными заявлениями.
La Asamblea no formuló recomendaciones orientadas a la acción relacionadas con la mujer.
Ассамблея не вынесла в них каких-либо конкретных практических рекомендаций с учетом гендерных факторов.
No formulamos reservas a nuestra opinión a este respecto.
Мы не высказываем оговорок в связи с этим.
Los miembros de la Junta no formularon ninguna observación en respuesta a la presentación del PNUD.
Члены Совета не сделали никаких комментариев в ответ на представление ПРООН.
Austria no formuló reservas ni comentarios sobre el Pacto.
Австрия не высказала никаких оговорок или замечаний по данному Пакту.
Результатов: 80, Время: 0.0739

No formula на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский