NO INFORMARON - перевод на Русском

не сообщили
no han informado
no fue informado
no comunicaron
no habían comunicado
no han indicado
no mencionaron
no presentaron
no lo han denunciado
не проинформировали
no informaron
не сообщали
no informaron
no habían presentado
no comunicaron

Примеры использования No informaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aplicación de la prohibición relativa a los artículos de lujo Si bien durante el período que se examina los Estados Miembros no informaron al Comité de ninguna violación de la prohibición relativa a los artículos de lujo, el Grupo está investigando
Хотя за отчетный период государства- члены не сообщали Комитету о нарушениях запрета на предметы роскоши, Группа проводит расследование возможных нарушений санкций,
Dicho esto, sin embargo, los contactos del Grupo en el Aeropuerto de Yamusukro no informaron sobre un hecho tal, ni tampoco lo hicieron la población local
Однако при этом следует отметить, что о таком событии не сообщили ни информаторы Группы в аэропорту Ямусукро, ни местные жители
Sin embargo, en muchos Estados había delitos que no quedarían comprendidos en esa Convención, y algunos no informaron sobre ningún delito de fraude que quedaría comprendido.
Однако во многих государствах признаны составы преступлений, которые не будут охватываться Конвенцией против организованной преступности, а несколько государств не сообщили о каких-либо преступлениях в форме мошенничества, которые будут охватываться.
La mayoría de las Partes(véase el cuadro 26) no informaron sobre los análisis de adaptación per se;
Большинство Сторон( см. таблицу 26) не сообщило об адаптационном анализе
El porcentaje de países que no informaron sobre servicios individuales osciló entre el 28%
В 2010- 2011 годах процентная доля стран, не сообщивших об отдельных услугах,
Los sujetos de estos ensayos fueron mujeres pobres a las que les dijeron que las píldoras evitarían que se quedaran embarazadas, pero a las que no informaron sobre los posibles riesgos
Подопытными были малоимущие женщины, которым сказали, что таблетки помогут им предупредить беременность, но их никто не проинформировал о связанных с этим рисках
Las autoridades no informaron a sus abogados ni a sus familias de su paradero hasta el 19 de junio
Власти не уведомляли их адвокатов и семьи об их местонахождении до 19 июня,
Wilson y los demás tripulantes del AWACS, algunos de los cuales estaban monitoreando la radio frecuencia de los F-15, no informaron a los F-15 que los Black Hawk estaban operando en el TAOR.
Уилсон и другие члены экипажа АВАКС, многие из которых вели радиочастотный мониторинг, не информировали пилотов F- 15 о нахождении в бесполетной зоне двух вертолетов Black Hawk.
En muchos casos los asociados en la ejecución no informaron claramente sobre el grado de éxito de sus actividades previstas,
Имело место немало случаев, когда партнеры по осуществлению не представляли четких сведений о степени выполнения ими запланированных мероприятий,
la Caja de Pensiones no informaron de promociones en los niveles de P-5 a D-2 en el período al que se refiere el presente informe.
Пенсионный фонд не сообщили о каких-либо продвижениях по службе на уровнях С- 5- Д- 2 в текущем отчетном периоде.
La autora reitera que, cuando lo detuvieron, no informaron inmediatamente a su hijo de las razones de la detención,
Автор вновь заявляет, что после ареста ее сын не был своевременно проинформирован о причинах ареста; равным образом позднее
Del 50% de las entidades restantes que no informaron haber adoptado medidas especiales para la igualdad de género,
Из организаций, которые не представили информацию о специальных мерах по обеспечению гендерного равенства( 50 процентов от общего числа),
Se dijo a la misión que los agentes de seguridad presentes en las barreras no informaron a las personas que querían atravesarlas de que en el centro posiblemente había una situación insegura.
Миссии также сообщили, что находившиеся на блокпостах сотрудники сил безопасности не извещали тех людей, которые хотели пройти, о потенциально опасной обстановке в центре города.
diez países no informaron sobre la demanda de mercurio para la producción de cloro álcalis.
при этом десять стран сообщили об отсутствии спроса на ртуть для производства хлорщелочи.
las entidades no financieras, o los mensajeros que transportan dinero en efectivo, los Estados no informaron al respecto.
перевозящие наличные деньги,-- государства не освещали этот вопрос в своих докладах.
que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley conocían este hecho pero no informaron al tribunal.
23 сентября 2009 года, и правоохранительные органы об этом знали, но суд в известность не поставили.
otras fuentes pertinentes, con algunas excepciones, no informaron de que se hubiesen registrado efectos palpables de las actividades emprendidas por el Gobierno sobre el terreno.
программы Организации Объединенных Наций и другие соответствующие источники не сообщали о каких-либо ощутимых результатах деятельности правительства на местах.
Los Estados Miembros no informaron al Comité de ninguna violación relacionada con la transferencia de materiales nucleares,
Государства- члены не сообщали Комитету о каких-либо нарушениях, связанных с передачей ядерных материалов
los Estados que respondieron en general no informaron sobre los incentivos específicos recomendados por la Conferencia de Examen
государства в целом не сообщали о конкретных инициативах, рекомендованных Обзорной конференцией,
los Estados que respondieron en general no informaron sobre los incentivos específicos recomendados por la Conferencia de Examen
государства в целом не сообщали о конкретных инициативах, рекомендованных Обзорной конференцией,
Результатов: 58, Время: 0.0915

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский