NOS MOSTRARÁ - перевод на Русском

покажет нам
nos mostrará
nos enseñe
укажет нам
nos mostrará
показать нам
mostrarnos
enseñarnos
nos enseñas
nos muestras
продемонстрирует нам

Примеры использования Nos mostrará на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Qué cree que nos mostrará el análisis de la tierra?
Как вы думаете, что покажет анализ почвы?
Si existe un tumor esta prueba nos mostrará--.
Если опухоль есть, то тест покажет.
Joan está a punto de distro un artículo que nos mostrará cómo aumentar la conectividad compañero de trabajo.
Джоан раздаст статью, которая покажет как повысить взаимодействие сотрудников.
Esto nos mostrará si hay problemas con su carótida causado por un coágulo.
Это покажет нам, нет ли у вас проблем с сонной артерией, из-за которых и возникают тромбы.
Y ahora Tao nos mostrará si la teoría de que los asaltantes usan un cliente inocente es verdad.
Сейчас Тао продемонстрирует нам правильность своей версии о том, как грабители с помощью покупателя проникают внутрь.
En teoría, este proceso nos mostrará la degradación de las proteínas en los músculos de Kyle,
В теории, этот процесс покажет нам деградацию протеинов в мускулах Кайла,
Charles nos mostrará unas diapositivas cuando terminemos,
Чарльз покажет нам свои слайды, так
Esta medida nos mostrará la posición de la tabla, en relación con el eje y en el para arriba y abajo Dirección.
Это измерение покажет нам положение таблицы по отношению к оси y в вверх и вниз.
Esta medida nos mostrará la posición de la tabla, en relación con el eje y en la dirección de lado a lado.
Это измерение покажет нам положение таблицы по отношению к оси y в направлении стороны в сторону.
Que vea si algo brilla, y si es así, él nos mostrará un número.
Посмотрим, возникнет ли какая-нибудь искра, и если да То он покажет нам всего один номер.
También podemos ver un mapa mundial, y nos mostrará el alcance geográfico de Bill Clinton en la última semana,
Мы также можем увидеть карту мира, это показывает нам географический охват Билла Клинтона в течение последней недели
La historia nos mostrará que este intercambio de ideas
История показывает, что такой обмен идеями
Bien, cuando sostengo la vela contra el espejo, nos mostrará sombras de los acontecimientos recientes.
Ну, когда я держу свечу напротив зеркала, оно показывает нам тени недавних событий.
la información digital no solo nos mostrará algo sino que comenzará a actuar directamente sobre nosotros
информационные технологии могут не только наглядно демонстрировать нам что-либо, но они, являясь частью материального мира,
Quizás Emily nos muestre la cocina?
Может, Эмили покажет нам кухню?
Les pedí que nos muestren el video de seguridad del piso de Argyle.
Попросил их показать нам записи камер наблюдения с этажа Аргайла.
¿Y si se nos muestra lo que está escrito antes de que lo envie?
А если она покажет нам статью прежде чем отправлять в печать?
¿Cómo vamos a conseguir que la Clínica nos muestre los registro?
Как мы собираемся заставить их показать нам ее медицинские записи?
Quizás eso nos muestre.
Может, это покажет нам.
Le pedimos que nos muestre.
Мы попросили его показать нам.
Результатов: 45, Время: 0.078

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский