NUNCA TE DIJE - перевод на Русском

я никогда не говорил тебе
nunca te dije
я тебе никогда не рассказывала
nunca te dije
я никогда не говорила тебе
nunca te dije
nunca te conté

Примеры использования Nunca te dije на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Siento que nunca te dije.
Извини, что никогда тебе не рассказывала.
Lo sé, pero nunca te dije lo que yo tenía que decirte.
Знаю, но я никогда не говорила то, что должна сказать тебе.
Nunca te dije esto pero cuando Nathan tuvo su accidente lo supe.
Я никогда не рассказывал, но когда Нэтан попал в аварию, я знал об этом.
Sabes, nunca te dije esto, pero Sam le iba a proponer matrimonio.
Знаешь, я тебе не рассказывал, но Сэм собирался сделать ей предложение.
¡Nunca te dije que te fueras!
Я не говорила тебе уходить!
Nunca te dije que te follaras a ese chico.
Я не говорила тебе спать с ним.
Lee, algo que nunca te dije de mí:¡Odio a los malditos policías!
Я тебе не говорил? Я ненавижу ебаных копов!
Nunca te dije que fuera fácil.
Я никогда не говорила, что это будет просто.
Nunca te dije su nombre.
Я не говорила тебе, как его зовут.
Mira, hay algo que nunca te dije.
Я кое-что тебе не рассказал.
Nunca te dije que había encontrado la foto en mi taquilla.
Не говорил тебе, что нашел фото в моем шкафчике.
¡Nunca te dije que fuese a estar allí!
Я не говорила тебе, что буду там!
Hubo motivos que nunca te dije, pero estoy tratando de arreglarlo.
Были причины, о которых я тебе не говорила, но я пытаюсь это уладить.
Nunca te dije"Ma".
Я никогда не называл тебя" ма".
Nunca te dije su nombre.
Я не называл тебе ее имени.
Nunca te dije que eras inferior.
Я никогда не говорила, что ты ущербна.
Sí, pero nunca te dije adiós.
Да… но я никогда не говорила" прощай".
Por eso que nunca te dije que era un agente.
Именно поэтому я не говорил вам, что он был агентом.
Y esas pinturas…- Nunca te dije qué hermosas eran.
И эти картины… я не говорил как они прекрасны.
Nunca te dije que quería compartir el dinero
Я вам не говорила, что я хотела поделить наследство,
Результатов: 75, Время: 0.0561

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский