OBSESIONADO - перевод на Русском

одержим
poseso
obsesivo
obsesionado
poseído
помешан на
está obsesionado
adicto a
un maniático de
loco por
fanático de
зациклен
está obsesionado con
concentrado
одержимый
poseso
obsesivo
obsesionado
poseído
одержимым
poseso
obsesivo
obsesionado
poseído
одержимая
poseso
obsesivo
obsesionado
poseído
помешанный на
obsesionado
loco de
увлечен
gusta
apasiona
interesa
obsesionado

Примеры использования Obsesionado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Obsesionado con meteoros.
С заскоком на метеоритах.
Esta obsesionado con esos malditos pinguinos.
Так озабочен этими чертовыми пингвинами.
Está, como, obsesionado.
Он как одержимый.
Estaba obsesionado con los cohetes,¿verdad?
Он был помешан на ракетах, правда?
Hitler estaba obsesionado con la idea de la inmortalidad.
Гитлер был помешан на идее бессмертия.
Mengele estaba obsesionado con darle al Führer lo que quería.
Менгель был помешан на идее дать фюреру то, что он хочет.
No estoy obsesionado con el trabajo.
Уже не дергаюсь так из-за работы.
Creo que nuestro asesino actuó bajo un impulso y obsesionado.
Мне кажется, убийца был одержим и действовал импульсивно.
El soldado, obsesionado por los ojos de su mujer.
Солдат, которого преследует взгляд его жены.
Estaba como obsesionado.
Он был ими одержим.
Parece obsesionado.
Вы как одержимый.
Estaba obsesionado con estos malditos espejos!
Он был просто помешан на этих чертовых зеркалах!
¿Obsesionado, quizá?
Был одержим?
Estas obsesionado con la ropa.
Ты озабочен одеждой.
Quizás esté obsesionado conmigo mismo pero no pienso mucho en eso.
Может быть это эгоистично, но я просто не думаю об этом много.
Está obsesionado conmigo!
Он полностью помешан на мне!
Sigues obsesionado con tu teoría?
Все еще носишься со своей теорией?
Estaba obsesionado con ella.
Он был помешан на ней.
O, para el militar obsesionado con las siglas, NSPPR.
Либо, для помешанных на сокращениях военных, ХРАПП.
Eres el dron obsesionado con Kirk.
Ты- дрон с манией Кирка.
Результатов: 141, Время: 0.3807

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский