OBSTINADAMENTE - перевод на Русском

упорно
duro
persiste
obstinadamente
insiste
sistemáticamente
arduamente
persistentemente
persistente
siguen
tenazmente
упрямо
obstinadamente
tercamente
insistido
se empeña

Примеры использования Obstinadamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
explotación son aprehendidos y en todos los países el número de enjuiciamientos sigue siendo obstinadamente bajo.
подвергаются задержанию, и в каждой стране число расследований неизменно остается низким.
condenó enérgicamente a la UNITA por seguir negándose obstinadamente a aceptar los resultados de la elección,
решительно осудил УНИТА за упорное нежелание принять результаты выборов,
La comunidad internacional debe condenar y combatir obstinadamente todas las medidas delictivas adoptadas por las fuerzas de ocupación israelíes,
Международное сообщество должно настойчиво осуждать преступные действия, предпринимаемые израильскими оккупационными силами,
aplican obstinadamente una política belicista
бурундийские агрессоры упорно продолжают проводить в жизнь свою милитаристскую
en los casos en que las partes en un conflicto se nieguen obstinadamente a cumplir las obligaciones contraídas
безопасности мы обязуемся в тех случаях, когда стороны в конфликте упорно отказываются выполнять свои обязательства
Sin embargo, las autoridades de Taiwán han actuado obstinadamente en contra de las aspiraciones de los habitantes de ambos lados del Estrecho,
Вместе с тем тайваньские власти упрямо действуют вопреки чаяниям людей на обеих сторонах Тайваньского пролива,
Sin embargo, las autoridades de Taiwán han actuado obstinadamente en contra de las aspiraciones de los habitantes de ambos lados del Estrecho,
Вместе с тем, тайваньские власти упорно противодействуют устремлениям народа по обе стороны Пролива,
otras formas de división estéril que los antiguos defensores del apartheid trataron de promover tan obstinadamente, superen sus diferencias y edifiquen un futuro
его руководители откажутся от языка этнических разногласий и других форм бесплодных разногласий, которым так упорно содействовали сторонники апартеида в прошлом,
Obstinadamente sí.
Упорно сопротивляется.
Misselthwaite, se veía tan pedregoso y desinteresado obstinadamente que lo hicieron.
Misselthwaite Manor, она была так каменистых и упорно интересуется, что они сделали.
Entretanto, el régimen separatista se aferra obstinadamente al papel de vencedor.
Между тем сепаратистский режим упорно изображает из себя победителя.
Y no cuando tan obstinadamente compartes tus sábanas con Roma.
И не тогда, когда ты умышленно ложишься в одну постель с Римом.
Sin embargo, Etiopía continúa obstinadamente su guerra de agresión
Однако Эфиопия упорно продолжает свою агрессивную войну,
Pero el progreso en las vías israelo-siria e israelo-libanesa continúa obstinadamente lento.
Однако прогресс на израильско- сирийском и израильско- ливанском направлениях остается крайне медленным.
La sangría sin sentido en esa atormentada región de Europa continúa obstinadamente impermeable a una solución.
Проблема бессмысленного кровопролития в этом страдающем регионе Европы упорно не поддается решению.
dijo Martha obstinadamente."Un'si no lo era,
сказала Марта упорно."', Если она не была,
Sin embargo, si cada delegación sigue apegada obstinadamente a sus propias posiciones,
Если же каждая делегация будет по-прежнему упорно цепляться за свои собственные позиции,
Israel siga rechazando obstinadamente la Iniciativa de Paz Árabe;
Израиль продолжает упорно отвергать Арабскую мирную инициативу.
Además, las autoridades de Nigeria se niegan obstinadamente a comunicar su lista de detenidos a la Cruz Roja.
Кроме того, нигерийские власти упорно отказываются передать их список Красному Кресту.
Sigue aplicando deliberada y obstinadamente su política improcedente sin tener en cuenta las exigencias legítimas de la comunidad internacional.
Оно намеренно и упрямо продолжает проводить свою неправедную политику, игнорируя законные требования международного сообщества.
Результатов: 124, Время: 0.0751

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский