OLVIDANDO - перевод на Русском

забывая
olvidar
recordar
olvido
ignorar
descuidar
perderse
olvidarnos
desatender
забыв
olvidar
recordar
olvido
ignorar
descuidar
perderse
olvidarnos
desatender
забываю
olvidar
recordar
olvido
ignorar
descuidar
perderse
olvidarnos
desatender
забывать
olvidar
recordar
olvido
ignorar
descuidar
perderse
olvidarnos
desatender

Примеры использования Olvidando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Puede que sí. Pero estas olvidando una cosa, tio.
Но ты забываешь одну деталь, дядя.
He vivido olvidando ese tipo de sentimientos.
Совсем позабыв об этом чувстве.
¿Olvidando algo?
Ничего не забыл?
Olvidando su antigua vida.
Забывая о своей прошлой жизни.
Estas olvidando que me apagaron el interruptor en esta ciudad.
Ты забываешь о том, что и мой выключатель щелкнул в этом городе.
Lo siento, lo vivo olvidando.
Прости, я все забываю.
¡Seguimos olvidando que estamos acá arriba!
Мы всегда забываем, что мы здесь!
¿Qué tal tú, olvidando mi arma,?
Что ты оставил мою пушку?
Te estas olvidando algunos detalles.
Ты пропускаешь некоторые детали.
Olvidando nuestra relación.
Ты забываешь о нас.
Ahí estoy de nuevo, olvidando por qué el misionero está aquí.
Опять я забыл, зачем здесь миссионер.
Después de mucho tiempo sin practicar, terminé olvidando todo lo que sabía.
Из-за долгого отсутствия практики я забыл все, что знал.
Hey, estas olvidando al chita, la girafa.
Эй, ты забыла. А гепард, жираф.
Dice que se le está olvidando cómo es Louise.
Говорит, что уже даже не помнит, как Луиз выглядит.
Como las mujeres, olvidando el dolor del parto.
У женщин точно так же, они забывают родовые боли.
Me quedaré en la cama bebiendo haciendo el amor y olvidando todo el maldito negocio.
Буду валяться в постели пить заниматься любовью и плюну на это чертово дело.
Olvidando completamente que hace tres meses,
Полностью забывая о том, что сам три месяца назад жил в фургоне,
y, repuesto y olvidando por completo a María Nicolaevna,
оправившись и совершенно забыв уже про Марью Николаевну,
Sigo olvidándome que no podéis verme realmente
Я постоянно забываю, что вы не можете меня видеть… когда я поняла,
Olvidando la física por un momento,¿no deberíamos averiguar qué hace Savage en Noruega?
Забыв о физике на секунду, мы не должны выяснить что Сэвидж делает в Норвегии?
Результатов: 147, Время: 0.0557

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский