OPERACION - перевод на Русском

операция
operación
cirugía
transacción
operacion
operar
операции
operación
cirugía
transacción
operacion
operar
операцию
operación
cirugía
transacción
operacion
operar

Примеры использования Operacion на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No me siento confortable trayendo a desconocidos a nuestra operacion.
Мне неудобно завлекать незнакомых в нашу операцию.
Fue uno de los SEAL que sobrevivio a la Operacion Omega.
Он был в группе ССО, которая проводила операцию Омега.
Fue asesinado para evitar que escribiera un libro con todos los detalles de la operacion.
Его убили, чтобы он не издал опровергающую книгу про операцию.
Estaba pensando en iniciar una operacion para neutralizarle.
Я не хотела инициировать операцию по ее нейтрализации.
No me dejan ir a la operacion.
Они не взяли меня на тайную операцию.
¿Qué hay de la operacion King Breaker, FBI?
А что с этой… операцией," Свержение Короля", ФБР?
Es una operacion militar ahora.
Теперь она военная.
El esta a punto de ir a su primera operacion.
Это из-за его первого задания.
Tenemos que tener alguien en esta operacion.
Нужно, чтобы кто-то за ним приглядел.
Te olvidas que he visto de primera mano lo rapido que una operacion puede desviarse.
Забыла, что я своими глазами видела, чем может закончится операция.
Me han dado buenos argumentos.- La operacion es la única manera de hacerlo.
Ты привела отличные доводы, что операция- это единственный способ действительно это сделать.
Y digo que vas a tener la operacion-¿Qué pasó con"es tu decision"?
И я говорю, что операция будет!- А как же" решай сама"?
Cuando una operacion depende de la precisión del tiempo
Когда успех операции зависит от точного времени
Iii. operaciones de emergencia y operacion supervivencia en el sudan 16- 60 5.
Iii. чрезвычайные операции и операция" мост жизни для судана" 16- 60 5.
Hicieron la operacion y no pudieron extraerlo todo,
Ей сделали операцию, но извлечь опухоль целиком не смогли.
Quiero que se una a esta operacion existen tres razones es
Что бы вы приняли участие в операции. Тому есть три веские причины.
La operacion cosecha" presta servicio al pueblo
Операция" Урожай"- это огромная помощь нашим солдатам
Hasta que tu acabes la operacion'¿de que demonios estas hablando?
Пока ты не закончишь операцию" О чем, черт возьми, ты говоришь?"?
Tal vez estaba a punto de denunciar a la Operacion Omega y no podia tomar todo ese dinero con la conciencia tranquila.
Возможно, он собирался раскрыть обстоятельства операции Омега, и его совесть бы загрызла, если бы он все деньги оставил себе.
Esta operacion se acaba, cuando yo digo que se acaba,¿entendido?
Эта операция закончится, когда я скажу, что она закончена. Все ясно?
Результатов: 79, Время: 0.0446

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский